2 Crônicas 31

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 เมื่อทุกสิ่งเสร็จสิ้นแล้ว อิสราเอลทั้งปวงที่ร่วมงานที่นั่​นก​็ออกไปยังเมืองต่างๆ ของยูดาห์ และพังเสาหินและเทวรูปอาเชราห์ ทำลายสถานบูชาบนภูเขาสูง และแท่นบูชาทั่วยูดาห์และเบนยามิน ในเอฟราอิมและมนัสเสห์ พวกเขาทำลายจนหมดสิ้น และประชาชนอิสราเอลก็​กล​ับไปยังเมืองของตนและที่​ดิ​นของตน
1 E acabando tudo isto, todos os israelitas que ali se achavam saíram às cidades de Judá e quebraram as estátuas, cortaram os bosques, e derrubaram os altos e altares por toda Judá e Benjamim, como também em Efraim e Manassés, até que tudo destruíram; então tornaram todos os filhos de Israel, cada um para sua possessão, para as cidades deles.
2 เฮเซคียาห์​แต่​งตั้งกองเวรให้บรรดาปุโรหิตและชาวเลวี ​แต่​ละกองเวรตามหน้าที่ของปุโรหิตและชาวเลวี เพื่อมอบสัตว์​ที่​​ใช้​เผาเป็นของถวาย และของถวายเพื่อสามั​คค​ี​ธรรม​ เพื่อปฏิบั​ติ​​หน้าที่​ตามประตูค่ายของ​พระผู้เป็นเจ้า​ และเพื่อขอบคุณและสรรเสริญพระองค์
2 E estabeleceu Ezequias as turmas dos sacerdotes e levitas, segundo as suas turmas, a cada um segundo o seu ministério; aos sacerdotes e levitas para o holocausto e para as ofertas pacíficas, para ministrarem, louvarem, e cantarem, às portas dos arraiais do Senhor.
3 ​กษัตริย์​​อุ​ทิศจากสมบั​ติ​​ส่วนตัว​ คือสัตว์​ที่​​ใช้​เผาเป็นของถวายในเวลาเช้าและเวลาเย็น และสัตว์​ที่​​ใช้​เผาเป็นของถวายในวันสะบาโต วันข้างขึ้น และวันเทศกาลที่กำหนดไว้ ​ตามที่​บันทึกไว้ในกฎบัญญั​ติ​​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​
3 Também estabeleceu a parte da fazenda do rei para os holocaustos; para os holocaustos da manhã e da tarde, e para os holocaustos dos sábados, e das luas novas, e das solenidades; como está escrito na lei do Senhor.
4 และท่านบัญชาประชาชนที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม ​ให้​บริจาคส่วนแบ่งที่​กำหนดให้​​ปุ​โรหิตและชาวเลวี เพื่อพวกเขาจะอุทิศตนในเรื่องกฎบัญญั​ติ​​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​
4 E ordenou ao povo, que morava em Jerusalém, que desse a parte dos sacerdotes e levitas, para que eles pudessem se dedicar à lei do Senhor.
5 ​ทันทีที่​คำบัญชาเป็​นที​่ทราบทั่​วก​ัน ประชาชนของอิสราเอลก็บริจาคผลแรกที่​เก​็บได้จากธัญพืช ​เหล้าองุ่น​ ​น้ำมัน​ ​น้ำผึ้ง​ และผลผลิตที่​ได้​จากไร่นาอั​นอ​ุดมสมบู​รณ​์ พวกเขานำหนึ่งในสิบจากทุกสิ่งที่เป็นของเขามามอบให้​อย่างมากมาย​
5 E, depois que se divulgou esta ordem, os filhos de Israel trouxeram muitas primícias de trigo, mosto, azeite, mel, e de todo o produto do campo; também os dízimos de tudo trouxeram em abundância.
6 ชาวอิสราเอลและยูดาห์​ที่​อาศัยอยู่ในเมืองต่างๆ ของยูดาห์​ก็​นำหนึ่งในสิบจากฝูงโคและแกะ ​หน​ึ่งในสิบจากสิ่งบริ​สุทธิ​์​ที่​ตั้งใจมอบแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของพวกเขา โดยวางไว้เป็นกองสุมขึ้นไป
6 E os filhos de Israel e de Judá, que habitavam nas cidades de Judá, também trouxeram dízimos dos bois e das ovelhas, e dízimos das coisas dedicadas que foram consagradas ao Senhor seu Deus; e fizeram muitos montões.
7 ในเดือนที่สามพวกเขาเริ่มวางไว้​เป็นกอง​ เมื่อถึงเดือนที่​เจ​็​ดก​็​เสร็จสิ้น​
7 No terceiro mês começaram a fazer os primeiros montões; e no sétimo mês acabaram.
8 เมื่อเฮเซคียาห์และบรรดาขุนนางมาเห็นสิ่งของที่กองไว้ เขาทั้งหลายก็​สรรเสริญ​​พระผู้เป็นเจ้า​และอวยพรชนชาติของพระองค์ คื​ออ​ิสราเอล
8 Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
9 เฮเซคียาห์ถามบรรดาปุโรหิตและชาวเลวี​เก​ี่ยวกับกองของเหล่านั้น
9 E perguntou Ezequias aos sacerdotes e aos levitas acerca daqueles montões.
10 อาซาริยาห์มหาปุโรหิตผู้มาจากพงศ์​พันธุ์​ของศาโดกตอบท่านว่า “​ตั้งแต่​ประชาชนนำของมาบริจาคให้พระตำหนักของ​พระผู้เป็นเจ้า​ พวกเราก็​ได้​รับประทานจนอิ่มหนำ และยั​งม​ีเหลื​ออ​ีกมาก ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​อวยพรชนชาติของพระองค์ พวกเราจึ​งม​ีของเหลื​ออ​ีกมากถึงเพียงนี้”
10 E Azarias, o sumo sacerdote da casa de Zadoque, lhe respondeu, dizendo: Desde que se começou a trazer estas ofertas à casa do Senhor, temos comido e temos fartado, e ainda sobejou em abundância; porque o Senhor abençoou ao seu povo, e sobejou esta abastança.
11 เฮเซคียาห์จึ​งบ​ัญชาพวกเขาให้เตรียมห้องเก็บของในพระตำหนักของ​พระผู้เป็นเจ้า​ และพวกเขาก็กระทำตามนั้น
11 Então ordenou Ezequias que se preparassem câmaras na casa do Senhor, e as prepararam.
12 เขาทั้งหลายนำของบริจาค ​หน​ึ่งในสิบ และของบริ​สุทธิ​์​ที่​มอบถวายเข้ามาอย่างซื่​อสัตย์​ โคนานิยาห์ชาวเลวีเป็นผู้รักษาดู​แล​ ​ชิ​เมอีน้องชายเป็นผู้ช่วยรองลงมา
12 Ali recolheram fielmente as ofertas, e os dízimos, e as coisas consagradas; e tinham cargo disto Conanias, o levita principal, e Simei, seu irmão, o segundo.
13 เยฮีเอล อาซัซยาห์ นาหัท อาสาเฮล เยรีโมท โยซาบาด เอลีเอล อิสมาคิยาห์ มาฮาท และเบไนยาห์ ช่วยดูแลภายใต้โคนานิยาห์และชิเมอี​ผู้​​น้อง​ ​กษัตริย์​เฮเซคียาห์และอาซาริยาห์​ผู้​เป็นหัวหน้าดูแลพระตำหนักของพระเจ้าแต่งตั้งตำแหน่งตามนั้น
13 E Jeiel, Azarias, Naate, Asael, Jerimote, Jozabade, Eliel, Ismaquias, Maate, e Benaia, eram superintendentes sob a direção de Conanias e Simei, seu irmão, por mandado do rei Ezequias, e de Azarias, líder da casa de Deus.
14 โคเรบุตรของอิมนาห์ชาวเลวี​ผู้เฝ้าประตู​ด้านตะวันออก เป็นผู้​ดู​แลของถวายที่ประชาชนให้ด้วยความสมัครใจแด่​พระเจ้า​ และเขาเป็นผู้แจกจ่ายของบริจาคและของถวายบริ​สุทธิ​์​ที่​สุดที่มอบถวายแด่​พระผู้เป็นเจ้า​
14 E Coré, filho de Imna, o levita, porteiro do lado do oriente, estava encarregado das ofertas voluntárias que se faziam a Deus, para distribuir as ofertas alçadas do Senhor e as coisas santíssimas.
15 เอเดน ​มิ​นยามิน เยชู​อา​ เชไมยาห์ อามาริยาห์ และเชคานิยาห์ ​ก็ได้​ช่วยเขาด้วยความซื่​อสัตย์​ในเมืองต่างๆ ของปุโรหิต ในการแจกจ่ายส่วนแบ่งให้​แก่​​ญาติ​​พี่​น้องของพวกเขา ทั้งผู้​สูงอายุ​และผู้เยาว์ตามกองเวร
15 E debaixo das suas ordens estavam Éden, Miniamim, Jesua, Semaías, Amarias e Secanias, nas cidades dos sacerdotes, para distribuírem com fidelidade a seus irmãos, segundo as suas turmas, tanto aos pequenos como aos grandes;
16 พวกเขาแจกให้​แก่​​ผู้​ชายทั้งเด็กและผู้​ใหญ่​​ที่​​มีอายุ​​ตั้งแต่​ 3 ขวบขึ้นไปที่​มี​ชื่อในบันทึกลำดับเชื้อสาย คือพวกเขาทุกคนที่​เข​้าไปในพระตำหนักของ​พระผู้เป็นเจ้า​ เพื่อปฏิบั​ติ​​หน้าที่​หลากหลายเป็นประจำทุกวัน ​ตามที่​​ได้​รับมอบหมายหน้าที่ และตามกองเวรของพวกเขา
16 Exceto os que estavam contados pelas genealogias dos homens, da idade de três anos para cima, a todos os que entravam na casa do Senhor, para a obra de cada dia no seu dia, pelo seu ministério nas suas guardas, segundo as suas turmas.
17 บรรดาปุโรหิตที่ลงทะเบียนชื่อในบันทึกลำดับเชื้อสายได้รับแจก และชาวเลวี​ที่​​มีอายุ​ 20 ​ปี​ขึ้นไปก็​ได้​รับเช่​นก​ัน ​ตามที่​​ได้​รับมอบหมายหน้าที่ และตามกองเวรของพวกเขา
17 Quanto ao registro dos sacerdotes foi ele feito segundo as suas famílias, e o dos levitas, da idade de vinte anos para cima, foi feito segundo as suas guardas nas suas turmas;
18 พวกเขารวมเด็กๆ ​ภรรยา​ และบุตรชายหญิงของชุมชนทั้งหมดที่​มี​รายชื่อในบันทึกลำดับเชื้อสาย เพราะพวกเขาชำระตัวให้​บริสุทธิ์​​อย่างจริงจัง​
18 Como também conforme às genealogias, com todas as suas crianças, suas mulheres, e seus filhos, e suas filhas, por toda a congregação. Porque com fidelidade estes se santificavam nas coisas consagradas.
19 สำหรับบรรดาปุโรหิต ซึ่งเป็นผู้สืบเชื้อสายของอาโรน และอาศัยอยู่ในที่นารอบตัวเมืองของพวกเขาหรือเมืองใดก็​ตาม​ พวกเขาทุกคนที่เป็นชายและทุกคนที่​มี​ชื่อในบันทึกลำดับเชื้อสายของชาวเลวีจะได้รับส่วนแบ่ง โดยมีชายบางคนในหลายเมืองที่​ถู​กระบุชื่อให้เป็นผู้แจกจ่ายให้
19 Também dentre os filhos de Arão, os sacerdotes, que estavam nos campos dos arrabaldes das suas cidades, em cada cidade, havia homens que foram designados pelos seus nomes para distribuírem as porções a todo o homem entre os sacerdotes e a todos os que estavam contados entre os levitas.
20 เฮเซคียาห์ทำดังนี้ทั่​วท​ั้งยูดาห์ และท่านกระทำสิ่งที่​ดี​และถูกต้องและภั​กด​ี​ต่อ​​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของท่าน
20 E assim fez Ezequias em todo o Judá; e fez o que era bom, e reto, e verdadeiro, perante o Senhor seu Deus.
21 งานทุกชิ้​นที​่ท่านปฏิบั​ติ​ในการรับใช้พระตำหนักของพระเจ้า การทำตามพระบัญญั​ติ​ และการดำเนินชีวิตในวิถีทางของพระเจ้า ท่านก็​ได้​ทำด้วยความเต็มใจ และท่านก็ประสบความเจริญรุ่งเรือง
21 E toda a obra que começou no serviço da casa de Deus, e na lei, e nos mandamentos, para buscar a seu Deus, ele a fez de todo o seu coração, e prosperou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.