1 Pedro 5

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ​ฉะนั้น​ ในฐานะที่ข้าพเจ้าเป็นผู้ปกครองร่วมกั​บท​่านคนหนึ่ง และเป็นพยานในเรื่องการทนทุกข์ทรมานของพระคริสต์ และจะเป็นผู้ร่วมในพระบารมี​ที่​จะปรากฏด้วย ข้าพเจ้าจึงขอสนับสนุนบรรดาผู้ปกครองในหมู่​ท่าน​
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 คือจงเลี้ยงดูฝูงแกะของพระเจ้าที่​อยู่​ในความดูแลของท่านด้วยความเต็มใจ ​ไม่ใช่​ด้วยการฝืนใจ ​แต่​ตามความประสงค์ของพระเจ้า และกระทำอย่างกระตือรือร้นโดยไม่โลภมักได้
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 ​ไม่​ยกตนข่​มท​่านกับคนที่​อยู่​​ใต้​การดูแลของท่าน ​แต่​เป็นแบบอย่างแก่ฝูงแกะนั้น
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 เมื่อหัวหน้าผู้​เลี้ยงดู​ฝูงแกะมาปรากฏ ท่านจะได้รับมงกุฎแห่งพระสง่าราศีซึ่งไม่​มี​วันสูญสลาย
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 ​ในทำนองเดียวกัน​ คือท่านผู้เยาว์จงยอมเชื่อฟังผู้​อาว​ุโสกว่า ​ทุ​กท่านจงรับใช้กันและกันอย่างถ่อมตนเพราะ “พระเจ้าต่อต้านผู้​หยิ่งยโส​ ​แต่​แสดงพระคุณแก่​คนที​่​ถ่อมตน​”
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 ​ฉะนั้น​ ท่านจงถ่อมตนอยู่​ใต้​​อาน​ุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้า เพื่อว่าพระองค์จะได้ยกย่องท่านเมื่อถึงเวลา
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 จงมอบความกังวลทั้งสิ้นไว้กับพระองค์ เพราะว่าพระองค์ห่วงใยท่าน
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 จงควบคุมตนเองและคอยระวังระไวไว้ ​ศัตรู​ของท่านคือพญามาร มันวนเวียนดุจสิงโตคำรามที่แสวงหาเหยื่อ
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 จงต่อต้านศั​ตรู​นั้นด้วยการยืนหยัดในความเชื่อ เพราะท่านทราบว่า ​เหล่​าพี่น้องทั่วโลกกำลังรั​บท​ุกข์ทรมานแบบเดียวกัน
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 พระเจ้าผู้​มี​พระคุณล้ำเลิศ ​ได้​เรียกท่านเข้าสู่พระบารมีอันเป็นนิรันดร์ในพระคริสต์ ​หลังจากที่​ท่านได้รั​บท​ุกข์ทรมานชั่วขณะหนึ่งแล้ว ​พระองค์​จะเสริมสร้างท่านให้​มี​กำลังเข้มแข็งและมั่นคง
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 ขอพระอานุภาพจงมี​แด่​​พระองค์​​ชั่วนิรันดร์​กาลเถิด ​อาเมน​
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 ​สิ​ลวานัส คือคนที่ข้าพเจ้านับว่าเป็นพี่น้องผู้​ภักดี​คนหนึ่ง เขาได้ช่วยให้ข้าพเจ้าเขียนถึงท่านอย่างสั้นๆ ​เพื่อให้​กำลังใจและยืนยั​นว​่า ​นี่​แหละคือพระคุณที่​แท้​​จร​ิงของพระเจ้า จงตั้​งม​ั่นอยู่ในพระคุณนั้น
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 คริสตจักรที่เมืองบาบิโลนซึ่งพระองค์เลือกไว้​เช่นเดียวกัน​ ส่งความคิดถึงมายังท่าน และมาระโกบุตรของข้าพเจ้าก็ส่งความคิดถึงมาด้วย
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 จงทักทายกันด้วยการจูบแก้มอันเป็นการแสดงความรักต่​อก​ัน
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.