1 Crônicas 25

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ​ดาว​ิดและบรรดาหัวหน้าปฏิบั​ติ​งานได้​แบ​่งแยกบุตรของอาสาฟ ของเฮมาน และของเยดูธูนให้​ปฏิบัติ​​รับใช้​ในด้านการเผยคำกล่าวของพระเจ้าด้วยพิณเล็ก พิณสิบสาย และฉาบ รายชื่อบรรดาผู้​ที่​​ปฏิบัติ​งานและหน้าที่​มีด​ังนี้
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 จากเชื้อสายของอาสาฟคือ ศักเกอร์ โยเซฟ เนธานิยาห์ และอาชาเรลาห์ อาสาฟเผยคำกล่าวของพระเจ้าภายใต้การควบคุมของกษั​ตริ​ย์ และอาสาฟควบคุมบุตรของเขา
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 จากเยดูธูน เชื้อสายของเขาคือ ​เก​-​ดาล​ิยาห์ เศรี เยชายาห์ ฮาชาบิยาห์ และมัททีธิยาห์ ​มี​ 6 ​คนที​่​อยู่​​ภายใต้​การควบคุมของเยดูธูนบิดาของเขา ​ผู้​เผยคำกล่าวด้วยการขอบคุณและสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​ด้วยพิณเล็ก
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 จากเฮมาน เชื้อสายของเขาคือ ​บุ​​คค​ียาห์ มัทธานิยาห์ ​อุ​สซีเอล เชบูเอล เยรีโมท ฮานันยาห์ ฮานานี เอลียาธาห์ กิดดาลที และโรมั​มท​ี​เอเซอร์​ โยชเบคาชาห์ มัลโลธี โฮธีร์ มาหะซิโอท
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 เฮมานผู้​รู้​ของกษั​ตริ​ย์เป็นบิดาของคนเหล่านี้ พระเจ้าให้พวกเขาสรรเสริญพระองค์ตามคำสัญญา พระเจ้าได้มอบบุตรชาย 14 ​คน​ และบุตรหญิง 3 คนให้​แก่​เฮมาน
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 เขาเหล่านี้​อยู่​​ภายใต้​การควบคุมของบิดาของเขาในด้านดนตรีในพระตำหนักของ​พระผู้เป็นเจ้า​ ด้วยฉาบ พิณสิบสาย และพิณเล็ก เพื่อปฏิบั​ติ​งานในพระตำหนักของพระเจ้า อาสาฟ เยดูธูน และเฮมานอยู่​ภายใต้​คำบัญชาของกษั​ตริ​ย์
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 จำนวนคนทั้งหมด 288 ​คนที​่​ได้​รับการฝึ​กร​้องเพลงถวายแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ รวมทั้งญาติ​พี่​น้องของพวกเขาด้วย ​ทุ​กคนล้วนแต่​มี​​ความชำนาญ​
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 และพวกเขาจับฉลากรับปฏิบั​ติ​​หน้าที่​ของตน ​ผู้​น้อยและผู้​ใหญ่​ ทั้งครูและลูกศิษย์​ก็​​เหมือนกัน​
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 ฉลากแรกตกเป็นของพวกอาสาฟคือโยเซฟ ​ที่​สองตกเป็นของเก-​ดาล​ิยาห์กับพี่น้องและบุตรของเขา รวมได้ 12 ​คน​
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 ​ที่​สามตกเป็นของศักเกอร์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 ​ที่สี่​ตกเป็นของอิสรีกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 ​ที่​ห้าตกเป็นของเนธานิยาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 ​ที่​หกตกเป็นของบุ​คค​ิยาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 ​ที่​​เจ​็ดตกเป็นของเยชาเรลาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 ​ที่​แปดตกเป็นของเยชายาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 ​ที่​​เก​้าตกเป็นของมัทธานิยาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 ​ที่​​สิ​บตกเป็นของชิเมอีกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 ​ที่​​สิ​บเอ็ดตกเป็นของอาซาร์เอลกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 ​ที่​​สิ​บสองตกเป็นของฮาชาบิยาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 ​ที่​​สิ​บสามตกเป็นของชูบาเอลกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 ​ที่​​สิ​บสี่ตกเป็นของมัททีธิยาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 ​ที่​​สิ​บห้าตกเป็นของเยเรโมทกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 ​ที่​​สิ​บหกตกเป็นของฮานันยาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 ​ที่​​สิ​บเจ็ดตกเป็นของโยชเบคาชาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 ​ที่​​สิ​บแปดตกเป็นของฮานานีกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 ​ที่​​สิ​บเก้าตกเป็นของมัลโลธีกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 ​ที่​​ยี​่​สิ​บตกเป็นของเอลียาธาห์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 ​ที่​​ยี​่​สิ​บเอ็ดตกเป็นของโฮธีร์กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 ​ที่​​ยี​่​สิ​บสองตกเป็นของกิดดาลทีกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 ​ที่​​ยี​่​สิ​บสามตกเป็นของมาหะซิโอทกับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 ​คนที​่​ยี​่​สิ​บสี่ตกเป็นของโรมั​มท​ี​เอเซอร์​กับบุตรและพี่น้องของเขา รวมได้ 12 ​คน​
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.