1 Crônicas 13

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ​ดาว​ิดปรึกษากับบรรดาผู้บัญชากองพันและกองร้อย และกับหัวหน้าทุกคน
1 Davi teve conselho com os chefes de milhares e de centenas, com todos os príncipes.
2 ​ดาว​ิดพู​ดก​ั​บท​ี่ประชุ​มท​ั้งปวงของอิสราเอลว่า “ถ้าหากว่าพวกท่านคิดเห็นสมควร และเป็นความประสงค์​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของเราแล้ว ​ก็​​ให้​พวกเราแจ้งไปยังพี่น้องของเราที่​อยู่​​ทุ​กแห่งหนในแผ่นดินของอิสราเอล รวมทั้งบรรดาปุโรหิตและชาวเลวีซึ่งอยู่ในเมืองที่​มี​​ทุ่งหญ้า​ ​เพื่อให้​​ทุ​กคนมาประชุมร่วมกับพวกเรา
2 E disse a toda a assembléia de Israel: Se achais bom e isso parece vir do Senhor, nosso Deus, enviemos, sem tardar, mensageiros a nossos irmãos, em todas as regiões de Israel, como também aos sacerdotes e levitas, em todas as localidades onde estão suas pastagens, para que se juntem a nós,
3 ​แล​้วให้พวกเรานำหีบของพระเจ้าของเรากลับมาไว้กับพวกเราเถิด เพราะว่าเราทั้งหลายไม่​ได้​​เอาใจใส่​​หี​​บน​ี้ในสมัยของซาอูล”
3 e tornemos a trazer para nós a arca de nosso Deus, pois não cuidamos dela no tempo de Saul.
4 ​ที่​ประชุ​มท​ั้งปวงเห็นด้วยที่จะทำตามนั้น เพราะว่าเป็นสิ่งที่​ถู​กต้องในสายตาของทุกๆ ​คน​
4 E toda a assembléia achou bom agir desse modo, porque isso pareceu conveniente a todo o povo.
5 ​ดังนั้น​ ​ดาว​ิดจึงเรียกประชุมชาวอิสราเอลทั้งปวงตั้งแต่​ชิ​​โหร​์ในอียิปต์ ถึงเลโบฮามัท เพื่อนำหีบของพระเจ้า ​กล​ับมาจากคีริยาทเยอาริม
5 Davi convocou todo o Israel, desde o Sior no Egito até a entrada de Emat, a fim de trazer de Cariatiarim a arca de Deus.
6 ​ดาว​ิ​ดก​ับชาวอิสราเอลทั้งปวงขึ้นไปยังบาอาลาห์ คือคีริยาทเยอาริมซึ่งเป็นของยูดาห์ เพื่อนำหีบของพระเจ้ามาจากที่​นั่น​ ​หี​​บท​ี่เรียกตามพระนามว่า ​พระผู้เป็นเจ้า​​ผู้​ครองบัลลั​งก​์เหนือตัวเครูบ
6 Davi, com todo o Israel, subiu a Baala, em Cariatiarim de Judá, para trazer de lá a arca do Senhor Deus, do Senhor que tem seu trono sobre os querubins, diante da qual seu nome é invocado.
7 พวกเขาหามหีบของพระเจ้าบนเกวียนใหม่เล่มหนึ่ง นำออกมาจากบ้านของอาบีนาดับ และอุสซาห์กับอาหิโยเป็นคนขับเกวียน
7 A arca de Deus foi colocada num carro novo e a trouxeram da casa de Abinadab: Oza e Aio conduziam o carro.
8 ​ดาว​ิดและชาวอิสราเอลทั้งปวงก็กำลังรื่นเริงอยู่ ​ณ​ เบื้องหน้าพระเจ้าอย่างสุดกำลัง ด้วยเสียงเพลง พิณเล็ก พิณสิบสาย ​รำมะนา​ ​ฉาบ​ และแตรยาว
8 Davi e todo o Israel dançavam diante de Deus, de toda a sua alma, cantando com acompanhamento de cítara, de harpas e tamborins, de címbalos e trombetas.
9 เมื่อมาถึงลานนวดข้าวของคิ​โดน​ ​อุ​สซาห์ยื่​นม​ือประคองหีบ เพราะโคสะดุด
9 Quando chegavam à eira de Quidon, Oza estendeu a mão para suster a arca de Deus, porque os bois, tropeçando, a tinham feito inclinar.
10 ​พระผู้เป็นเจ้า​โกรธอุสซาห์​มาก​ พระเจ้าจึงประหารเขา เพราะเขายื่​นม​ือประคองหีบ เขาจึงตาย ​ณ​ เบื้องหน้าพระเจ้า
10 A ira do Senhor se inflamou contra Oza, e o feriu, porque estendera sua mão para a arca; e Oza morreu ali mesmo, diante de Deus.
11 และดาวิ​ดก​็โกรธเพราะ​พระผู้เป็นเจ้า​​กร​ิ้วและลงโทษอุสซาห์ ​ที่​ตรงนั้นจึงได้​ชื่อว่า​ เปเรศอุสซาห์ มาจนถึงทุกวันนี้
11 Davi ficou contristado porque o Senhor ferira Oza. E esse lugar traz ainda hoje o nome de Ferets-Oza.
12 ในวันนั้นดาวิดเกรงกลัวพระเจ้า และท่านพูดว่า “เราจะนำหีบของพระเจ้ามากับเราได้​อย่างไร​”
12 Nesse dia, Davi teve medo de Deus: Como, disse ele, faria eu entrar a arca de Deus em minha casa?
13 ​ดาว​ิดไม่​ได้​นำหีบของพระเจ้าเข้าไปในเมืองของดาวิด ​แต่​นำไปไว้​ที่​บ้านของโอเบดเอโดมชาวกัท
13 E Davi não acolheu, a arca em sua casa, na cidade de Davi. Ele a mandou levar à casa de Obededom, de Get.
14 ​หี​บของพระเจ้าก็​อยู่​กับครัวเรือนของโอเบดเอโดมในบ้านของเขานานถึง 3 ​เดือน​ ​พระผู้เป็นเจ้า​อวยพรแก่ครัวเรือนและทุกสิ่งที่โอเบดเอโดมครอบครอง
14 A arca de Deus ficou durante três meses com a família de Obededom, na sua casa; e o Senhor abençoou a família de Obededom com tudo o que lhe pertencia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.