Jonas 2

Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maya borogiko e ŋgamoiye tɨne, Jona i naŋgo weya Giya Loi le Loi.
1 Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao S enhor , seu Deus,
2 Iŋa:
2 e disse: “Em minha angústia, clamei ao S e ele me respondeu. Gritei da terra dos mortos, e tu me ouviste.
3 U duutuŋgo e ŋambuwoko tɨne bode moli,
3 Nas profundezas do oceano me lançaste, e afundei até o coração do mar. As águas me envolveram; fui encoberto por tuas tempestuosas ondas.
4 Lo renuwaŋa yaŋaeŋge kaero mendava u kitenɨyathuŋgo e ghen
4 Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’.
5 Mbwa i wovululuŋgo na i wovoŋguŋgo;
5 “Afundei debaixo das ondas, e as águas se fecharam sobre mim; algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Ya nja e ŋambuwokote e ououko rɨgherɨghenji
6 Afundei até os alicerces dos montes; fiquei preso na terra, cujas portas se fecharam para sempre. Mas tu, ó S me resgataste da morte!
7 Mbaŋa ya ghamɨno yawaliŋgu kaero ne iko,
7 Quando minha vida se esvaía, me lembrei do S e minha oração subiu a ti em teu santo templo.
8 Thavala thɨ goru weya vatavatadɨŋgi
8 Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus.
9 Ko iyemaeŋge ne ya wothu taraweŋge;
9 Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do S
10 Amba Giya Loi i vakatha borogima na i thegharaŋgiya Jona e njighɨko ghadidiye.
10 Então o S enhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.