Jonas 2
Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs NAA
1 Maya borogiko e ŋgamoiye tɨne, Jona i naŋgo weya Giya Loi le Loi.
1 Então Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor , seu Deus,
2 Iŋa:
2 e disse: “Na minha angústia, clamei ao e ele me respondeu; do ventre do abismo, gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 U duutuŋgo e ŋambuwoko tɨne bode moli,
3 Pois me lançaste nas profundezas, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram sobre mim.
4 Lo renuwaŋa yaŋaeŋge kaero mendava u kitenɨyathuŋgo e ghen
4 Então eu disse: ‘Estou excluído da tua presença; será que tornarei a ver o teu santo templo?’”
5 Mbwa i wovululuŋgo na i wovoŋguŋgo;
5 “As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Ya nja e ŋambuwokote e ououko rɨgherɨghenji
6 Desci até os fundamentos dos montes; desci até a terra, cujos ferrolhos se fecharam atrás de mim para sempre. Tu, porém, fizeste a minha vida subir da sepultura, ó
7 Mbaŋa ya ghamɨno yawaliŋgu kaero ne iko,
7 Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Thavala thɨ goru weya vatavatadɨŋgi
8 Os que adoram ídolos vãos abandonam aquele que lhes é misericordioso.
9 Ko iyemaeŋge ne ya wothu taraweŋge;
9 Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que prometi cumprirei. Ao
10 Amba Giya Loi i vakatha borogima na i thegharaŋgiya Jona e njighɨko ghadidiye.
10 E o Senhor falou ao peixe, e este vomitou Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.