Hebreus 1

ANWNV GAMLV (TGJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pwknvyarnv krim ngonugv abuapa vdwa nyijwk vdw gvlokv achialvgo okv aku-akusinv lamtv lokv gaam japtoku,
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 vbvritola ataranya alu vdwso nw ninyigv Kuunyilo gv lokv ngonua japduku. Nw hvkvnv nyi ako ninyigv lokv Pwknvyarnv chinggodogo nga pwklinyarlin pvkunv, okv ataranya alu lo ogumvnwng nga paamu dukubv Pwknvyarnv ninyia darpvkunv.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Nw Pwknvyarnv gv achialvbv Yunglit kunam ha unglit kargojito okv Pwknvyarnv oguaingbv ripvdw vbv aringchingnv, ninyigv jwkrw doonv gamchar lokv chinggodogo nga turmudu. Nyia nyi mvnwng gv rimur vdwa mvngnga dukubv rijiro kochingbvku, nw nyidomooku tolo Kaiyachokbv jwkrw bv rinv, Pwknvyarnv gv lakbik tangvlo doolwk pvku.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Kuunyilo nga nyidogindung vdwa kaiyanv gubv mvpvnv, Pwknvyarnv gv ninyia amin jinamv bunu vdwgv amin hv kaiyanvngv.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Vkvlvgabv Pwknvyarnv ninyigv nyidogindung vdwa vdwloka vbv mimato
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Vbvritola Pwknvyarnv vdwlo ninyigv Kuunyilo bvngtua nyia mooku lo vngmu tvikulo nw vbv minto,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Vbvritola nyidogindung gv lvkwnglo Pwknvyarnv vbv minto,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Kuunyilo gv lvkwnglo, ogubvrijeka, Pwknvyarnv minto:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 No jvjv nvnga pakdu okv rimur nvnga no kaanwng madu.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Nw vbvka mintato,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Bunu nyeriku, vbvritola no doobwngre;
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 No bunua jvtvlaklwk ha tinam aingbv tireku,
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Pwknvyarnv ninyigv nyidogindung vdwa vdwloka vbv mimato:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Vbvrikunamv nyidogindung vdwv oguv? Bunu dow bv rila Pwknvyarnvnyi rijiyanv okv yvvbunudw ringlinbaalin nama paajikunv vdwa nw bunua ho vngmula ridur yamudu.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.