Hebreus 1
ANWNV GAMLV (TGJ) vs BKJ
1 Pwknvyarnv krim ngonugv abuapa vdwa nyijwk vdw gvlokv achialvgo okv aku-akusinv lamtv lokv gaam japtoku,
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 vbvritola ataranya alu vdwso nw ninyigv Kuunyilo gv lokv ngonua japduku. Nw hvkvnv nyi ako ninyigv lokv Pwknvyarnv chinggodogo nga pwklinyarlin pvkunv, okv ataranya alu lo ogumvnwng nga paamu dukubv Pwknvyarnv ninyia darpvkunv.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Nw Pwknvyarnv gv achialvbv Yunglit kunam ha unglit kargojito okv Pwknvyarnv oguaingbv ripvdw vbv aringchingnv, ninyigv jwkrw doonv gamchar lokv chinggodogo nga turmudu. Nyia nyi mvnwng gv rimur vdwa mvngnga dukubv rijiro kochingbvku, nw nyidomooku tolo Kaiyachokbv jwkrw bv rinv, Pwknvyarnv gv lakbik tangvlo doolwk pvku.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Kuunyilo nga nyidogindung vdwa kaiyanv gubv mvpvnv, Pwknvyarnv gv ninyia amin jinamv bunu vdwgv amin hv kaiyanvngv.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Vkvlvgabv Pwknvyarnv ninyigv nyidogindung vdwa vdwloka vbv mimato
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Vbvritola Pwknvyarnv vdwlo ninyigv Kuunyilo bvngtua nyia mooku lo vngmu tvikulo nw vbv minto,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Vbvritola nyidogindung gv lvkwnglo Pwknvyarnv vbv minto,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Kuunyilo gv lvkwnglo, ogubvrijeka, Pwknvyarnv minto:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 No jvjv nvnga pakdu okv rimur nvnga no kaanwng madu.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Nw vbvka mintato,
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Bunu nyeriku, vbvritola no doobwngre;
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 No bunua jvtvlaklwk ha tinam aingbv tireku,
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Pwknvyarnv ninyigv nyidogindung vdwa vdwloka vbv mimato:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Vbvrikunamv nyidogindung vdwv oguv? Bunu dow bv rila Pwknvyarnvnyi rijiyanv okv yvvbunudw ringlinbaalin nama paajikunv vdwa nw bunua ho vngmula ridur yamudu.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.