1 Tessalonicenses 3

ANWNV GAMLV (TGJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Koching so ngonu um saktv lama toku. Vkvlvgabv ngonu Atens lo doolwk mvngdu kubv vla minbwk minsu toku
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Ngonugv boru Timoti ngonugv lvkobv Pwknvyarnv gv lvgabv Jisu Kristo gv Alvnv Yunying nga japgo karnvnyi vngmu rilo. Ngo ninyia nonugv mvngjwng nga hvngdwngbv dobwng monam lvgabv vngmupvnv.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Ogulvgavbolo nonuno so gv mvdwkmvku sum hinla ikula akonvka kekor madu kubv. Nonuno atubongv chinsudo svkvnv mvriririt si ngonu gvbv Pwknvyarnv gv mvngnambv ridunv
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ngonu nonua lvkobv doorilo nonua ngonu mincho jitoku ngonua mvriririt namgo ritv tvdu vla; vbvrinamv hv vjak jvjvklvbv rilin kunamv nonu alvbv chinya duku.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Ho lvkwngbv ngo Timotinyi vngmu pvkunv, ngo um saktv nyula kumabv rila, vkvlvgabv ngo ninyia nonugv mvngjwng lvkwng nga chimunam lvgabv ninyia vngmupvnv. Jvjvbv Uyudvbv ngv nonua pokayarka manv guibolo, ngonu mvnwng gv kudungkua rinam dvdv ngv anyung kaamanvgobv ripvnvpv.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Timoti vjak nonugv hokv kongv ngonugv si aakur duku, okv nw nonugv alvbv mvngjwng nama okv pakmi sunama ngonua minji pvku okv ngonu nonua vdwgo kaanwng pvdw vbv nonugv ngonua kaanwng ngorv nama ka ngonua minpa jitapv.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Vkvlvgabv ngonugv mvngru mvngyala doorinyi nonugv lvkwng ngv ngonua mvngrw modu, so si nonugv mvngjwng ngv ngonua mvngrw mopvnv,
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Ogulvgavbolo vjak ngonu singreku nonuno Ahtu Jisu gvlo tolwk sila akin gubv doobwng bolo.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Nonunogv lvgabv vjak ngonu Pwknvyarnvnyi umbonyikv vlare. Nonu gv lokv ngonu nwgv kaagialo ngonu himpu kunam lvgabv ngonu ninyia umbonyikv vdunv.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Aluayu bv ngonu ninyia haapok raying lokv kumbwng dunv nonua lvkodv kaarwksimu labvkv vla. Okv nonugv mvngjwng ngv gvlwk kunam lvkwnglo ogugo dinchi dudw um ngonu jiria dukubv.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Ngonugv Abu Pwknvyarnv nw atubongv okv ngonugv Ahtu Jisu Kristo ngonua nonu gvlo aala dubv lamtv nga mvkimvak jilaka!
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Ngonugv nonuam paknam aingbv Ahtu nonu gvlo pakmi sinam ha kaiyaya molaka okv nyi mvnwnglo yarpok molaka.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Ngonugv Ahtu Jisu gvbvrinv mvnwngnga aagvla vdwlo aarikudw ngonugv Pwknvyarnv okv Abu gv kaagialo rimur gungnying kaamabv okv darwkbv redubv vla nonugv haapok ha pwktvpwkru motoka.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.