Salmos 82

Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottes-Versammlung, inmitten von Göttern hält er Gericht.
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 Wie lange wollt ihr ungerecht richten und für die Gottlosen Partei ergreifen? Sela.
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 Führt die Sache der Geringen und Verwaisten; den Elenden und Dürftigen helft zum Recht!
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 Errettet die Geringen und Armen, befreit sie aus der Gewalt der Gottlosen!
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Sie sind ohne Einsicht und ohne Verstand; in Finsternis gehen sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter und insgesamt Söhne des Höchsten:
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 "Wahrlich, wie Menschen sollt ihr sterben und wie einer der Oberen fallen!"
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 Auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Heiden!
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.