Salmos 46
Textbibel (TEXTBIBEL) vs NVI
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten, nach Jungfrauenweise, ein Lied.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtige Hilfe in Nöten erfunden.
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Erde wiche, und die Berge wankten und mitten ins Meer stürzten.
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Mögen seine Wasser toben und schäumen, mögen von seinem Ungestüm die Berge erbeben: Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 Ein Strom ist, dessen Arme erfreuen die Stadt Gottes, die heilige Wohnung des Höchsten.
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 Es tobten Völker, es wankten Königreiche: Er ließ seine Stimme erschallen, es zerschmolz die Erde.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 Kommt, schaut die Thaten Jahwes, der Entsetzen auf Erden angerichtet hat;
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 der den Kriegen steuert bis ans Ende der Erde, Bogen zerbricht und Spieße zerhaut, Wagen mit Feuer verbrennt.
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 Laßt ab und erkennt, daß ich Gott bin; erhaben bin ich unter den Völkern, erhaben auf Erden!
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
12 Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. Sela.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.