Atos 1
Tetun Alkitab (TET) vs NVI
1 — ausente —
1 Em meu livro anterior, Teófilo, escrevi a respeito de tudo o que Jesus começou a fazer e a ensinar,
2 — ausente —
2 até o dia em que foi elevado ao céu, depois de ter dado instruções por meio do Espírito Santo aos apóstolos que havia escolhido.
3 — ausente —
3 Depois do seu sofrimento, Jesus apresentou-se a eles e deu-lhes muitas provas indiscutíveis de que estava vivo. Apareceu-lhes por um período de quarenta dias falando-lhes acerca do Reino de Deus.
4 — ausente —
4 Certa ocasião, enquanto comia com eles, deu-lhes esta ordem: "Não saiam de Jerusalém, mas esperem pela promessa de meu Pai, da qual lhes falei.
5 — ausente —
5 Pois João batizou com água, mas dentro de poucos dias vocês serão batizados com o Espírito Santo".
6 Baa loron ida, Yesus namutuk tenik no klosan sia. Sia nusu baa Nia naꞌak, “Ama! Oras neꞌe Ama atu sori ita nosi funu nebee itakaan rai Israꞌel ukun duꞌuk aan ka, ita sei hein tenik?”
6 Então os que estavam reunidos lhe perguntaram: "Senhor, é neste tempo que vais restaurar o reino a Israel? "
7 Yesus nataa naꞌak, “Emi lalika hatene niakaan oras! Haꞌukaan Ama mesan mak babilan oras nia.
7 Ele lhes respondeu: "Não lhes compete saber os tempos ou as datas que o Pai estabeleceu pela sua própria autoridade.
8 Mais kalo Niakaan Kmalar Lulik tuun baa emi tiꞌan, emi atu hetan beran. Hotu emi musti baa katak lia nosi Haꞌu baa ema hotu-hotu iha kota Yerusalem, no leo hotu-hotu iha rai Yudea no rai Samaria, liu toꞌo raiklaran sikun sia.”
8 Mas receberão poder quando o Espírito Santo descer sobre vocês, e serão minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judéia e Samaria, e até os confins da terra".
9 Dale notu nunia, Yesus namaan aan saꞌe baa laleꞌan iha siakaan oin. Hotu kaloꞌan taka nola Nia, toꞌo sia la naree Nia tenik.
9 Tendo dito isso, foi elevado às alturas enquanto eles olhavam, e uma nuvem o encobriu da vista deles.
10 Sia sei titu baa laleꞌan, teki-tekis ema naꞌin rua nariik iha siakaan klaran. Sia rua tau faru mutin moos.
10 E eles ficaram com os olhos fixos no céu enquanto ele subia. De repente surgiram diante deles dois homens vestidos de branco,
11 Hotu sia dale baa klosan sia naꞌak, “Hei! Ema Galilea sia! Tan saa emi hakaka mana baa laleꞌan? Yesus namaan aan saꞌe baa laleꞌan tiꞌan. Nosi ikus, Nia moos namaan aan mai nikar oin nunia.”
11 que lhes disseram: "Galileus, por que vocês estão olhando para o céu? Este mesmo Jesus, que dentre vocês foi elevado ao céu, voltará da mesma forma como o viram subir".
12 Nunia hotu, klosan sia tuun nikar nosi Foho Saitun, fila baa kota Yerusalem. Foho nia dook nosi kota, takseer kilo ida.
12 Então eles voltaram para Jerusalém, vindo do monte chamado das Oliveiras, que fica perto da cidade, cerca de um quilômetro.
13 Toꞌo kota, sia tama baa uma mak sia nein, hotu saꞌe baa keꞌan tetu. Kristus klosan sia naran, mak neꞌe:
13 Quando chegaram, subiram ao aposento onde estavam hospedados. Achavam-se presentes Pedro, João, Tiago e André; Filipe, Tomé, Bartolomeu e Mateus; Tiago, filho de Alfeu, Simão, o zelote, e Judas, filho de Tiago.
14 Sia hotu-hotu namulak nodi neon ida. Sia namulak namutuk no Yesus inan Maria, no ina seluk sia, no feto nurak sia, no tenik Yesus alin sia.
14 Todos eles se reuniam sempre em oração, com as mulheres, inclusive Maria, a mãe de Jesus, e com os irmãos de Jesus.
15 Baa loron ida, sia namutuk tenik, takseer ema naꞌin atus ida rua nulu. Hotu Petrus nariik dale naꞌak,
15 Naqueles dias Pedro levantou-se entre os irmãos, um grupo de cerca de cento e vinte pessoas,
16 “Mamaluk sia! Emi nanis sei hanoin Yudas mak uluk nodi ema baa kohi Yesus. Lia hotu-hotu kona baa Yudas nia, natoꞌo saa mak Maromak Kmalar Lulik naruka Naꞌi Daud nakerek kedan hori uluk iha Hakerek Moon.
16 e disse: "Irmãos, era necessário que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse por boca de Davi, a respeito de Judas, que serviu de guia aos que prenderam Jesus.
17 Yudas nia, itakaan ema mak serwisu namutuk no ita.”
17 Ele foi contado como um dos nossos e teve participação neste ministério".
18 (Baa oras Yudas faꞌan Yesus tiꞌan, nia nola osan kadoor nia, nodi sosa rai rohan ida. Hotu, rai nia dadi baa Yudas mate fatin, tan nia monu tabarakat iha rai nia, toꞌo kabun taba no teen nakbudi sai.
18 ( Com a recompensa que recebeu pelo seu pecado, Judas comprou um campo. Ali caiu de cabeça, seu corpo partiu-se ao meio, e as suas vísceras se derramaram.
19 Ema dale lia nia nosi ibun baa ibun, toꞌo ema hotu-hotu iha kota Yerusalem, rona nola Yudas mamaten nia. Tan lia nia, sia nanaran rai nia nodi siakaan lia Aram naꞌak, ‘Akeldama’. Lia fuan neꞌe naꞌak ‘Rai Raa’).
19 Todos em Jerusalém ficaram sabendo disso, de modo que, na língua deles, esse campo passou a chamar-se Aceldama, isto é, campo de Sangue. )
20 Hotu Petrus dale liu tenik naꞌak, “Hori uluk, Naꞌi Daud nakerek kedan nunia iha Hakerek Kananuk naꞌak,
20 "Porque", prosseguiu Pedro, "está escrito no Livro de Salmos: ‘Fique deserto o seu lugar, e não haja ninguém que nele habite’; e ainda: ‘Que outro ocupe o seu lugar’.
21 — ausente —
21 Portanto, é necessário que escolhamos um dos homens que estiveram conosco durante todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu entre nós,
22 — ausente —
22 desde o batismo de João até o dia em que Jesus foi elevado dentre nós às alturas. É preciso que um deles seja conosco testemunha de sua ressurreição".
23 Petrus dale notu nunia, sia natama naran rua. Ida naran Matias, ida tenik naran Yusuf (nosi Yustus ema uma laran. Ema moos bolu nia, Barsabas).
23 Então indicaram dois nomes: José, chamado Barsabás, também conhecido como Justo, e Matias.
24 — ausente —
24 Depois oraram: "Senhor, tu conheces o coração de todos. Mostra-nos qual destes dois tens escolhido
25 — ausente —
25 para assumir este ministério apostólico que Judas abandonou, indo para o lugar que lhe era devido".
26 Namulak notu, sia suut liman. Suut liman nia kona baa Matias. Hotu sia foti Matias dadi klosan namutuk no sia naꞌin sanulu resin ida nia.
26 Então tiraram sortes, e a sorte caiu sobre Matias; assim, ele foi acrescentado aos onze apóstolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.