Salmos 74
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs VC
1 దేవా, నీవు మమ్మల్ని శాశ్వతంగా విడిచి పెట్టేశావా?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 చాలా కాలం క్రిందట నీవు కొన్న ప్రజలను జ్ఞాపకం చేసుకో.
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 దేవా, నీవు వచ్చి ఈ పురాతన శిథిలాల మధ్య నడువుము.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 శత్రువులు ఆలయంలో యుద్ధపు కేకలు వేసారు.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 శత్రుసైనికులు గొడ్డలితో కలుపు మొక్కలను
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 ఈ సైనికులు తమ గొడ్డళ్లను సమ్మెటలను ప్రయోగించి దేవా,
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 దేవా, ఆ సైనికులు నీ పవిత్ర స్థలాన్ని కాల్చివేశారు.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 శత్రువు మమ్మల్ని పూర్తిగా చితుకగొట్టాలని నిర్ణయించాడు.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 మా సొంత గుర్తులు ఏవీ మేము చూడలేక పోయాము.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 దేవా, ఇకెంత కాలం శత్రువు మమ్మల్ని ఎగతాళి చేస్తాడు?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 దేవా, నీవెందుకు మమ్మల్ని అంత కఠినంగా శక్షించావు.?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 దేవా చాల కాలంగా నీవే మా రాజువు.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 దేవా, ఎర్ర సముద్రాన్ని పాయలు చేసేందుకు నీవు నీ మహా శక్తిని ప్రయోగించావు.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 మకరపు తలలను నీవు చితుకగొట్టావు.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 జల ఊటలను, భూగర్భ జలాన్ని నీవు తెరచి ప్రపంచాన్ని వరదపాలు చేశావు.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 దేవా, పగటిని నీవు ఏలుతున్నావు. మరియు రాత్రిని నీవు ఏలుతున్నావు.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 భూమి మీద ఉన్న సమస్తానికీ నీవే హద్దులు నియమించావు.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 దేవా, ఈ సంగతులు జ్ఞాపకం చేసుకో. మరియు శత్రువు నిన్ను ఆవమానించాడని జ్ఞాపకం చేసుకో.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 దేవా, ఆ అడవి, మృగాలను నీ పావురాన్ని తీసుకోనివ్వకుము.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 నీ ఒడంబడికను జ్ఞాపకం చేసుకోనుము.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 దేవా, నీ ప్రజలకు అవమానం కలిగింది.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 దేవా, లేచి పోరాడుము.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 ప్రతి రోజూ నీ శత్రువులు నిన్ను గూర్చి చెప్పిన చెడు సంగతులు మరచిపోకుము.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.