Salmos 74

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 దేవా, నీవు మమ్మల్ని శాశ్వతంగా విడిచి పెట్టేశావా?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 చాలా కాలం క్రిందట నీవు కొన్న ప్రజలను జ్ఞాపకం చేసుకో.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 దేవా, నీవు వచ్చి ఈ పురాతన శిథిలాల మధ్య నడువుము.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 శత్రువులు ఆలయంలో యుద్ధపు కేకలు వేసారు.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 శత్రుసైనికులు గొడ్డలితో కలుపు మొక్కలను
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 ఈ సైనికులు తమ గొడ్డళ్లను సమ్మెటలను ప్రయోగించి దేవా,
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 దేవా, ఆ సైనికులు నీ పవిత్ర స్థలాన్ని కాల్చివేశారు.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 శత్రువు మమ్మల్ని పూర్తిగా చితుకగొట్టాలని నిర్ణయించాడు.
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 మా సొంత గుర్తులు ఏవీ మేము చూడలేక పోయాము.
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 దేవా, ఇకెంత కాలం శత్రువు మమ్మల్ని ఎగతాళి చేస్తాడు?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 దేవా, నీవెందుకు మమ్మల్ని అంత కఠినంగా శక్షించావు.?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 దేవా చాల కాలంగా నీవే మా రాజువు.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 దేవా, ఎర్ర సముద్రాన్ని పాయలు చేసేందుకు నీవు నీ మహా శక్తిని ప్రయోగించావు.
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 మకరపు తలలను నీవు చితుకగొట్టావు.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 జల ఊటలను, భూగర్భ జలాన్ని నీవు తెరచి ప్రపంచాన్ని వరదపాలు చేశావు.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 దేవా, పగటిని నీవు ఏలుతున్నావు. మరియు రాత్రిని నీవు ఏలుతున్నావు.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 భూమి మీద ఉన్న సమస్తానికీ నీవే హద్దులు నియమించావు.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 దేవా, ఈ సంగతులు జ్ఞాపకం చేసుకో. మరియు శత్రువు నిన్ను ఆవమానించాడని జ్ఞాపకం చేసుకో.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 దేవా, ఆ అడవి, మృగాలను నీ పావురాన్ని తీసుకోనివ్వకుము.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 నీ ఒడంబడికను జ్ఞాపకం చేసుకోనుము.
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 దేవా, నీ ప్రజలకు అవమానం కలిగింది.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 దేవా, లేచి పోరాడుము.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 ప్రతి రోజూ నీ శత్రువులు నిన్ను గూర్చి చెప్పిన చెడు సంగతులు మరచిపోకుము.
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.