Salmos 58

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 న్యాయమూర్తుల్లారా, మీరు మీ నిర్ణయాల్లో న్యాయంగా ఉండటంలేదు.
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 లేదు, మీరు చేయగల కీడును గూర్చి మాత్రమే మీరు తలుస్తారు.
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 ఆ దుర్మార్గులు తాము పుట్టగానే తప్పులు చేయటం మొదలు పెట్టారు.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 వారు సర్పాలంత ప్రమాదకరమైన వాళ్లు.
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 తాచుపాములు సంగీతంగాని, పాములను ఆడించే వాని నాగ స్వరంగాని వినవు.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 యెహోవా, ఆ మనుష్యులు సింహాల్లా ఉన్నారు.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 ఖాళీ అవుతున్న నీళ్లలా ఆ మనుష్యులు మాయమవుదురుగాక.
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 మట్టిలో దూరిపోయే నత్తల్లా వారు ఉందురుగాక.
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 కుండకింద వున్న నిప్పువేడిలో అతిత్వరగా
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 మనుష్యులు తమకు చేసిన చెడు పనుల నిమిత్తం
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 అది జరిగినప్పుడు, ప్రజలు ఇలా అంటారు: “మంచి మనుష్యులకు నిజంగా ప్రతిఫలం కలిగింది.
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.