Jó 13
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI
1 యోబు ఇలా అన్నాడు:
1 "Meus olhos viram tudo isso, meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 మీకు తెలిసింది అంతా నాకు తెలుసు.
2 O que vocês sabem, eu também sei; não sou inferior a vocês.
3 కానీ (మీతో వాదించటం నాకు ఇష్టం లేదు)
3 Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.
4 కానీ, మీరు ముగ్గురూ మీ అజ్ఞానాన్ని అబద్ధాలతో కప్పిపుచ్చాలని ప్రయత్నిస్తున్నారు.
4 Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
5 మీరు పూర్తిగా నిశ్శబ్దంగా ఉంటే బాగుండేది.
5 Se tão-somente ficassem calados! Mostrariam sabedoria.
6 “ఇప్పుడు, నా వాదం వినండి.
6 Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
7 మీరు దేవుని కోసం అబద్ధాలు చెబుతున్నారా?
7 Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
8 మీరు నాకు విరోధంగా దేవుని ఆదుకొనేందుకు ప్రయత్నిస్తున్నారా?
8 Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?
9 దేవుడు మిమ్మల్ని సూక్ష్మంగా పరిశీలిస్తే
9 Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?
10 మీరు కనుక న్యాయస్థానంలో ఒకరి పక్షం వహించాలని
10 Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.
11 దేవుని ప్రభావం మిమ్మల్ని భయపెట్టేస్తుది.
11 O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?
12 (మీరు తెలివిగానూ, జ్ఞానంగానూ మాట్లాడు తున్నాం అనుకొంటారు).
12 As máximas que vocês citam são provérbios de cinza; suas defesas não passam de barro.
13 “నిశ్శబ్దంగా ఉండి, నన్ను మాట్లాడనివ్వండి.
13 "Aquietem-se e deixem-me falar; e aconteça-me o que me acontecer.
14 నాకు నేను అపాయంలో చిక్కుకొనుచున్నాను,
14 Por que me ponho em perigo e tomo a minha vida em minhas mãos?
15 దేవుడు నన్ను చంపివేసినా సరే నేనాయన్ని నమ్ముతూనే వుంటాను.
15 Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
16 కాని దేవుని ఎదుట నేను ధైర్యంగా ఉన్నాను, గనుక ఒక వేళ ఆయన నన్ను రక్షిస్తాడేమో.
16 Aliás, isso será a minha libertação, pois nenhum ímpio ousaria apresentar-se a ele!
17 నేను చెప్పేది జాగ్రత్తగా విను.
17 Escutem atentamente as minhas palavras; que os seus ouvidos acolham o que eu digo.
18 ఇప్పుడు నన్ను నేను ఆదుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను.
18 Agora que preparei a minha defesa, sei que serei justificado.
19 నాది తప్పు అని ఏ మనిషీ రుజువు చేయలేడు.
19 Haverá quem me acuse? Se houver, ficarei calado e morrerei.
20 “దేవా, కేవలం రెండు సంగతులు నాకు దయ చేయుము.
20 "Concede-me só estas duas coisas, ó Deus, e não me esconderei de ti:
21 నన్ను శిక్షించడము ఆపివేయి.
21 Afasta de mim a tua mão, e não mais me assuste com os teus terrores.
22 అప్పుడు నన్ను పిలువు, అప్పుడు నేను నీకు జవాబు ఇస్తాను.
22 Chama-me, e eu responderei, ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 నేను ఎన్ని పాపాలు చేశాను?
23 Quantos erros e pecados cometi? Mostra-me a minha falta e o meu pecado.
24 దేవా, నీవు నన్ను ఎందుకు తప్పిస్తున్నావు?
24 Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?
25 నీవు నన్ను బెదిరించటానికి ప్రయత్నిస్తున్నావా?
25 Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha?
26 దేవా, నా మీద నీవు కఠినమైన మాటలు పలుకుతున్నావు.
26 Pois fazes constar contra mim coisas amargas e fazes-me herdar os pecados da minha juventude.
27 నా సాదాలకు నీవు గొలుసులు వేశావు.
27 Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.
28 అందుచేత కుళ్లిపోయిన దానిలా,
28 "Assim o homem se consome como coisa podre, como a roupa que a traça vai roendo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.