Apocalipse 6

Ixchivinti Dios (TEENT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pus iclakts'ilh ju Ask'at'a Borrego acsni malamaconi junta ixlamcanta lacatam. Chai ick'asmatlh ixchivinti pumatam sia yu'unch ju ixpumat'at'i'an atapacxat. Chai acsni chivinilh na p'as ist'asai tachi acsnich t'asai ju t'ajin. Chani ju quijuni:
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 Pus ic'alh. Chai iclakts'ilh lakatam caballo ju na xnapapa ixjunita. Chai ju lapanac ju ixpujuc'alh ixch'apata ix'akxmuti chai ixtaknicanta lakatam ixcorona. Pus taxtulh. Chai junta alh lasana' jantu tavanan ists'ank'ai.
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 Chai ju Ask'at'a Borrego acsni malamaconilh ju ixlhilacat'ui junta ixlamcanta pus ick'asmatlh ju ixchivinti ju ixlhipumat'ui atapacxat. Chai ju yuchi quijuni:
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 Chai ic'alh. Chai lana taxtuchokolh alakatam caballo ju na slapulh ixjunita. Chai ju lapanac ju ixpujuc'alh ixtaknicanta ixpok'ai ni laich camalasani ju lapanacni ixlhilacaputs'un ju lacamunutpa'. Ju chunch ju lapanacni catalamakniyach. Chai ju anu' ju ixpujuc'alh ju caballo xtaknicalh lakatam k'ai espada.
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 Chai ju Ask'at'a Borrego acsni malamaconi ju ixlhilacat'utu junta ixlamcanta pus ick'asmatlh ixchivinti ju ixlhipumat'utu atapacxat. Chai ju yuchi quijuni:
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Chai ick'asmatlh lakatam chivinti tachi ju va anch ixminacha junta ixtayananchalh ju pumat'at'i atapacxat. Chai chani ixnajun:
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 Pus ju Ask'at'a Borrego acsni malamaconi ju ixlhilacat'at'i junta lamcanta pus ick'asmatlh ixchivinti ju ixlhipumat'at'i atapacxat. Chai ju yuchi quijuni:
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 Pus ic'alh. Chai iclakts'ilh alakatam caballo ju na istakta. Chai ju lapanac ju ixpujuc'alh ixjuncan aninti. Chai ju alasaninin tach'ak'ok'alh. Chai xtaknicalh ju lapanac ixpok'ai ni laich calhinaulh ixmaknica tam cuarto tachi chun ju lapanacni ju ixtat'ajun ixlhilacaputs'un ju lacamunutpa'. Laich ca'amakni lacamachita chai lacachavanti chai lacatak'ank'at chai ca'amamakninin ju maktilin ju alin ju lacamunutpa'.
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 Chai ju Ask'at'a Borrego acsni malamaconilh ju ixlhilacaquis junta ixlamcanta pus ic'alac'avanalh la'ixtank'apu' junta ixavanican ju Dios ju pum. Chai ju anch iclakts'ilh ju ixtacuvin'an ju lapanacni ju ix'amaknicanta va ixlaca'atalh ni ixtalaca'ita ixchivinti Dios chai ni ixtajuni ju anu' chivinti ju ixt'alapanacni.
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 Chai ju yu'unch na p'as tachivinilh acsni chani tanaulh:
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 Pus ju acsnich axtaknicalh ju yu'unch xnapapa ixpumpu'an ju pumatamin. Chai ajunicalh ni catapacxalhca' atilacats'unin tus acsni catata'aktsayach ixt'axalapanacni chai ixlhi'alak'avin'an ju vachu' chunch catapuniya' tachi ju yu'unch.
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Chai iclakts'ilh ju Ask'at'a Borrego acsni malamaconilh ixlhilacachaxan junta ixlamcanta chai lana na p'as tataclh ju lacat'un. Chai ju avilhchan lana na smalaka va tachi ju tu'u' ts'iti pumpu'. Chai ju malhquiyu' lana na lapulh va tachi ju ac'alhni.
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 Chai ju st'acu tapataju. Tamachilh ju lacat'un tachi ju tu'u' xalhi'ut q'uiu ni jop'on patajui ni sunui ju un.
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 Chai ju lact'iyan lana matich va tachi acsni pasmilhcan ju tu'u' alhiqui. Chai tachi chun ju talhpa chai tachi chun ju lact'icst'i lacat'un laca'alama si amak'osuk'ocalh.
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Pus ju acsnich ju xa'ucxtinin ju ani lacamunutpa' chai ju xalack'ajinch chai ju xa'ucxtinin taropajni chai ju mak'alinin chai ju lactachapunin chai tachi chun ju lapanacni mas xalapanacni ixtajunita chai vachu' ju yu'unch ju mati' ixjunita ix'ucxtin'an sich lana tatank'anuk'o junta pulhucucu talhpa ixjunita chai junta lacvi ju chiux ju lacaq'uivin.
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 Chai chani ixtajuni ju anu' lactalhpa chai ju anu' chiux:
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 Chunch aquila'ulhtuch ni chilh ju avilhchan acsni aquintamamak'alhk'ajniyan ju Dios. Chai tis chavaich ju lai casast'uc'a' ju yuchi.
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.