João 1
Huehuetla Tepehua NT (TEE_TBL) vs AAI
1 Ju yuchi ju Chivinti juncan ixt'ajunch acsni matica' tu'u' ixjunita. Chai ju yuchi va lakputam ixt'at'ajun ju Dios. Chai is'akstu ju Dios ixjunita.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Ju Dios va lakputam ixt'at'ajun ju yuchi tus acsni matica' tu'u' ixjunita.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Tachi chun ju taxtokni si la'ixmacni ju navik'ojuta. Ni jantu cava ju yuchi pus mati' cava ju lacamunutpa' nin yuchi ju taxtokni.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Ju atsucunti la'ixmacni yuchi ju ixt'ajun. Chai yuchi ju malacpucujui ju la'ixtac'atsan'an ju lapanacni.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Ju yuchi ju malacpucujui la'ixtac'atsan'an ju lapanacni chunch junita tachi ju tu'u' maclhcu ju mapulhcui junta na ts'ista. Para ju anu' ju alhtanan junta puts'ista jantu lai alhajanalh.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Pus alilh pumatam lapanac ju malakachachilh ju Dios. Ju yuchi ixjuncan Xivan.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Yuchi lhimilh ni canonach ju tuchi c'atsaich. Yuchi ju calhichivinach ju yuchi ju lai malacpucujui ju la'ixtac'atsan'an ju lapanacni. Ju chunch chux ju lapanacni laich catalhilaca'ana' tichi chavaich ju lhichivinin ju Xivan.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Para jantiyu' ixjunita ju Xivan ju anu' ju lai malacpucujui ju la'ixtac'atsan'an ju lapanacni. Ju yuchi va ixmalakachacantachilh ni caxt'ak'ach ju chivinti ixlacata ju anu' ju lai malacpucujui ju la'ixtac'atsan'an ju lapanacni.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Ju anu' ju istavasalanti amalacpucujunun quilachilh ju ani lacamunutpa'. Ju yuchi amalacpucujuni la'ixtac'atsan'an tachi chun ju lapanacni.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Ju yuchi ixt'ajun ju ani lacamunutpa'. Chai ju lacamunutpa' la'ixmacni ju alinta. Para ju amachak'an ju ani lacamunutpa' jantu tamispa.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Quilakquilachilh ju ixlacat'un. Para ju ixt'a'amachivinti ixtajunita acsni ixt'ajun ju ani lacamunutpa' jantu tu'u' talhiula.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Para ju yuchi axtaknilh ixtachaput'an ni catavalhch is'ask'at'an Dios tachi chun ju lhik'ach ta'amaklhtayanalh chai talhilaksi.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ju is'ask'at'an Dios jantu tapujunita chun tachi ju tapujunita ju is'ask'at'an tam xamati' ju ani lacamunutpa'. Alai va si la'ixk'achat Dios tapujunita is'ask'at'an.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Chai ju anu' ju Chivinti juncan lapanac quitsucuchilh ju ani. Chai quintaquit'a'alhtananchin pants'iquis. Chai ju yuchi na lhu ixnavi ju lamapainin. Chai stavasalanti ju ixnajun. Chai iclakts'iuch ni vasalh xak'ai junita tachi ju junita ju ixpai Dios. Chai ni lakatami ists'alh Dios junita pus yuchi xak'ai lhijunita.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Ju Xivan naulh tuchi isc'atsai ixlacata ju anu' ju chivinti juncan. Chai acsni tavanan ixlhakt'asajunun pus p'as ju ixchivinin. Chanich ixnajun: ―Ju mintacha astan yuchi ju xak'ai. Jantu quit'in. Yuchach ju xaclalhakt'asajuyau ju uxijnan.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Chai ni na lhu ju ix'amapaininti pus yuchi ju pu'amaklhtayananauch quinchux'an na lhu lamapainin ju quintanavinitan.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Ju lhamap'aksin ixlacata ixtaxtokni Dios yuchi ju ixtakta ju ixjuncan Moisés. Para ju lamapainin ju quintanavinitan chai ju stavasalanti la'ixmacni Jesucristo ju tasuk'o.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Ju Dios jantu xamati' lakts'inta tavanan. Ju lakatami ists'alh Dios slivasalh ixmapaini. Yuchach ju putalacasulh ta junitach ju Dios.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Ju xalack'ajin israelitanin tamalakachalh ju xapalijni. Chai alact'amalakachacalh ju levitanin junta ixvilhcha ju Xivan. Lak'achak'an Jerusalén ju ixtamintacha. Chai k'alhtayanalh ju Xivan acsni sacmicalh tichi chavaich ju yuchi.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Pus ju yuchi lhilatavi ju stavasalanti. Lana amavasalanilh ni jantiyu' ju Cristo ju noncan camalakachatachilh ju Dios.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Chai aktam tasacmichokopa: ―Pus tis chavaich'at. Ja uxint'i ju Elías'at. Pus naulh ju yuchi ni jantiyu'. ―Ja uxint'i ju anu' lapanac'at ju canonach ixchivinti Dios. Pus ak'alhtayanalh. Naulh ni jantiyu'.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Pus aktam tasacmichokopa: ―Pus tis chavaich'at. Aquilajuniuch ni lai acmac'atsanitachau ju xaquintamalakachayachin tichi chavaich'at ju uxint'i.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Pus naulh ju Xivan: ―Ju quit'in va yuchi ni na p'as ju icchivinin junta aseknic'a. Va iclajunau ni alak'oxinit'it ju mi'alhunut'an ju mi'ucxtin'an Cristo ni caminach. Tachi ju naulh ju anu' lapanac ju Isaías ixjuncan ju ixchivinin ixchivinti Dios.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Pus ju anu' lapanacni ju ix'amalakachacanta sia lhifariseonin ixtajunita.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Chai tajunich ni tasacmi ju Xivan: ―Tajuch ni amakp'axananch ni jantu uxint'i ju Cristo'at nin Elías'at nin uxint'i ju lapanac'at ju canonach ixchivinti Dios.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Pus ju Xivan acsni alack'alhtailh alacjunich: ―Ju quit'in va lacaxcan ju ic'amakpaxanan. Para junta t'onat'it t'ajun pumatam ju jantu misp'ayat'it.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Ju yuchi astan camina'. Para yuchi ju xak'ai. Jantu quit'in. Pus ju quit'in jantu tu'u' ju quintapalhni. Jantu lai actich'anxk'otlh nin mas va yuchi ju samusni ixch'anxt'ak'an.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Lhimak'antacutni xak'ai xcan Jordán ix'alin ju lak'achak'an ju ixjuncan Betábara. Anchach ju tapasacha ju ani taxtokni. Anch ju ix'amakpaxanan ju Xivan.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ni tuncunchokopa acsnich ju lakts'ilhch ju Xivan ju Jesús ni ixlakmintach. Chai ajunich ju lapanacni: ―Alakts'int'itch ju anu' mintacha lapanac. Tachi ixborrego Dios cajuna'. Yuchach ju camapala' ju alactu'unti lhichux.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Yuchach ju xaclhichivinin acsni xaclajunau ni astan camina' pumatam lapanac. Yuchach ju xak'ai. Jantu quit'in ni yuchi ju p'ulhnan ixt'ajun. Jantu quit'in.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Nin quit'in jantu xacmispai. Para yuchi iclhimilhch amakpaxana' ju lacaxcan ni chunchach ju catapumispayach ju quint'a'israelitanin ju yuchi.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Xivan ju xtaklh ju chivinti. Chanich ixnajun: ―Iclakts'ilh ju Spiritu Santu acsni mincha ju lact'iyan tachi ju tu'u' lak'axk'avan acsni tavi la'ixlacatuna ju Jesús.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Pus ju quit'in jantu xacmispai. Para xaquijunitach ju anu' quimalakachachilh ni ac'amakpaxanana' lacaxcan ni ma xamati' aclakts'ina' ni calak'ana' ju Spiritu Santu chai ni ma catoc'aniyach la'ixlacatuna ma yuchach ju ca'amakpaxanana' lacaSpiritu Santu.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Chai quit'in ju iclakts'ilh ju tuchi tapasalh. Chai iclajunauch ni yuchach ju ani ju ists'alh ju Dios.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Acsni tuncunchokopa pus aktamch ix'alact'ayapa ju ixt'iyun'an ixlapanacni ju Xivan.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Chai ju yuchi lakts'impa ju Jesús junta ix'anta. Chai ajunich ju ixlapanacni: ―Alakts'int'itch ju anu' lapanac ju tachi ixborrego Dios cajuna'.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Chai ju anu' ixt'iyun'an ixlapanacni ju Xivan acsni tak'asmatlh ju tuchi ixnajunch pus lana tach'ak'ok'alh ju Jesús.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Chai acsni talakasp'itlh ju Jesús alakts'ilh ju ixtach'ak'ok'ata. Ajunich: ―Tijuch ju p'uxc'oyat'it. Chai tajunilh: ―Amamaka'unu' tas anchach ju t'a'un.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Pus ajunich: ―Asok'ot'itch. Alakts'ina'it'itch junta ict'ajun. Chai tat'a'alh. Talakts'ilh junta ixt'ajun. Pus ju acsni avilhchan tat'atolhcha ni tachi lakat'at'i hora atok'oxana' ixjunita.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Chai ju anu' ixt'iyun'an ju ixtak'asmat'ach ixchivinti ju Xivan ju tach'ak'ok'alh ju Jesús pus pumatam ixjuncan Tilix. Yuchi ju isp'isek'e Pitalu' Simón ixjunita.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Pus ju Tilix lana lhitaju ju ixlak'au tucan ju ixjuncan Simón. Chai junich ju ixlak'au: ―Iclhitajuch ju Mesías. Ju chunch va nomputun: “Iclhitajuch ju Cristo ju noncan ni camalakachatachilh ju Dios”.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Chai ju Tilix lana lhi'alh ju Simón junta ixvi ju Jesús. Acsni alakts'ilh ju Jesús junich ju Simón: ―Ju uxint'i Simón'at. Ists'alh'at ju Jonás. Ju uxint'i a'unc'ana' Cefas. Pus ju alhimapaka'ucan Cefas va Pitalu' nomputun la'ixchivinti'an ju anuch lapanacni.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Chai ni tuncunchokopa ju Jesús naulica' ni ca'anach ju xa'estado Galilea. Chai anch ju lhitajucha ju ixjuncan Pilipe. Chai junich ni cach'ak'ok'alh.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Ju Pilipe amachaka' Betsaida ixjunita. La'ixt'un'an ju Tilix chaich ju Pitalu'.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Ju Pilipe acsni lhitaju ju ixjuncan Natanael chanich juni: ―Iclhitajuch ju Jesús. Ists'alh ju José. Amachaka' Nazaret. Yuchach ju ixlhats'oknunta ju Moisés acsni ats'oknulh ixchivinti Dios. Chai vana chun ixtalhats'oknunta ju anu' lapanacni ju ixtanajun ixchivinti Dios.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Chai chani naulh ju Natanael ni ak'alhtayanalh: ―Ja laich cataxtucha ju lak'achak'an Nazaret tu'u' k'ox. Pus ju Pilipe junich: ―Pus asok'och. Anchach ju alakts'int'achich.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Chai ju Jesús chanich naulh acsni lakts'istuclh ju Natanael junta ixmintacha. Ajunich ju lapanacni: ―Alakts'int'itch. Ani minta pumatam ju vasalh israelita. Ju yuchi jantu lai a'okxchok'onun.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Chai ju Natanael lana ak'alhtayanalh. Naulh: ―T'as q'uilhimisp'aich. Pus ju Jesús chani lhik'alhtailh. Junich: ―Iclakts'inch acsni ixyachi' ixtank'apu' k'ai q'uiu ju higuera juncan. Acsni tuca' ist'asaniyan ju Pilipe.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Chai ak'alhtayanalh ju Natanael. Junich: ―Amamaka'unu' ju uxint'i ists'alh Dios'at. Uxint'i ju qui'ucxtin quinc'an a'una' ju quijnan'an ju israelitanin juntau.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Chai acsni ak'alhtayanalh ju Jesús chanich juni: ―Ja yuchi xaq'uilhilhilaksich ni va xacjunanch ni iclakts'intanch acsni ixyachi' ixtank'apu' k'ai q'uiu ju higuera juncan. Pus palai k'ai lhamak'an ju alakts'ina' astan.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Pus chanich ajuncan ju lapanacni: ―Slivasalh ju iclajunau. Ju ca'anach avilhchan alakts'ina'it'itch ju lact'iyan ni catalhtek'ayach. Chai alakts'ina'it'itch ju ix'anquilhnin Dios ni catata'akst'aya' chai catatak'alhtajuyach acsni aquintalakminach ju quit'in ju quimalakachatachilh ju Dios ni lapanac actsucuya' ju ani.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.