Apocalipse 22
Nyɩsʋa a =hapʋtitie (TED) vs AAI
1 ‑Tɛ dɛ a ‑gbɛ, ɛ ‑hi, 'plɩɩ Nyɩsʋa a lɛleenyɔ a ‑gbɛ, 'ɔ tɔɔ 'mʋ 'nie ꞊nʋ, ‑ɛɛ nahuin 'klɔ yrayrʋ ‑nyi. Ɛɛ 'nɩ wlɩn, ‑nɔ 'yɩla. 'Ke ɛɛ 'le Nyɩsʋa a gbonɩɩlɛ kɔ 'Blayu a gbonɩɩlɛ 'mʋ ‑hɔn,
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 'ɛɛ ‑hi, 'ke 'o 'dɩɔ a ‑gbɛ a 'hru a ‑hɛyri 'mʋ. Tugbɛ ꞊nʋ, ‑ɛ kɔ 'kuii nahuin 'klɔ yrayrʋ ‑nyi, ‑ɔ 'nɩnɩ ‑wɛ 'le, 'ke ɛ ꞊gaa 'o 'nie a ‑gbɛ nʋa 'mʋ. 'Nie a ‑gbɛ a 'pɩɩ 'hɔn ꞊nʋ ke, 'ke ɛ ꞊gaa 'o. Ɛɛ nu 'kuitʋʋwɩɩ ‑pu ꞊tu 'o 'hɔn, 'ke 'le 'yrʋ 'kwli 'mʋ, ‑ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ tʋʋwɔɔ ‑do, 'ke 'le yakɔ 'kwli 'mʋ. 'A hai mɔ ꞊wɛhɩɩ nɩ, 'ɩ nye nu, dakʋ a nahuin 'bii a 'kʋɛi 'ɩɩ ‑wɛ.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 ‑Tɔplɩ ꞊nʋ, Nyɩsʋa po 'jrɔ ‑wɔn, ɩ 'deɛ bɩ nɩ 'le 'dɩɔ a ‑gbɛ 'kwli 'mʋ.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 ʋ 'mʋ 'a yigbakla 'ye, ʋ 'mʋ 'a 'dʋ 'crɩɩ, 'ke 'o 'a nahuin ꞊nʋ a yigbaklɩ ye.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 'Tɔ 'deɛ bɔ ‑wɔn 'klɛɛ lele. 'Napɩi kɔ 'yrʋ 'hɛɛn, ɩ 'deɛ bɩ ‑hɛ 'klɛɛ lele nahuin 'mʋ, ‑ɛ nue, Kʋkɔnyɔ Nyɩsʋa a ‑gbɛ, nɔ‑ di wlɩn, ɔ 'mu ‑nyrɛ ‑nye. Nyɩsʋa kɔ 'a nahuin 'hɛɛn, nʋ‑ di 'o gbata ke gbo nɩ, ‑tɛ 'klɔ tɛ ye gbo.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 ‑Ye kɛ Nyɩsʋa a lɛleenyɔ a ‑gbɛ, ɔɔ 'mʋ ye po, ɔ nɔ: «‑Tɩ ‑gbo, 'nɩɩ ꞊tu, ɩ mɔ ‑tɩ a ‑tɛɛ nɩ, hɩ 'di 'le ‑gbahlɔn nɩ. Kʋkɔnyɔ Nyɩsʋa, ɔɔ 'a winwlɔn‑hɛnyʋ 'a ‑Hihiu 'nɩ ‑nye, ‑ɛ die nu, ʋ 'mʋ 'a ‑tɩ ꞊tu. Nɔ‑ɔ nɩ, ‑ɔ le 'a lɛleenyɔ, ‑ɛ die nu, ɔ 'mʋ 'a ‑kʋannunyʋ ‑tɔplɩ ꞊nʋ tɔɔ, ‑ɩ ‑wɛ lɛ kɛ nunue.»
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 ‑Ye kɛ ‑Yusuu po, ɔ nɔ: «Ba po 'o nʋa gbo. 'N ‑wɛ lɛ kɛ 'ledidie. Plɔ a bleelɛ 'ke 'o nahuin ꞊nʋ ‑wɔn, ‑ʋʋ 'crɩɩnɩɛ ‑gbo a wintɛ 'o ꞊tuu, ‑ɛ nue, Nyɩsʋa a ‑gbɛ, nɔ‑ tʋɛ nahuin.»
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 'Mɔ Saan nɩ, ‑ɔ 'wɔn ‑tɔplɩ a ‑gbɛ, 'plɩɩ ‑ɔ 'yi. ‑Tɛ 'n 'wɔn ‑tɔplɩ 'bii a ‑gbɛ, kɔ, 'n 'yi, ‑ye 'n bla gbo kwlɩ, 'ke 'o Nyɩsʋa a lɛleenyɔ ꞊nʋ ye, ‑ɔ tʋɩ 'mʋ, ‑ɛ die nu, 'muo baa.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Kɛɛ ‑ye ɔ le 'mʋ nɩ, ɔ nɔ: «꞊Nɩ nue 'le, ‑ɛ nue, 'mɔ mɔ Nyɩsʋa a ‑kʋannunyɔ, ‑ɛ 'we ꞊nɔ ye, ‑tɛ ‑n nu, ꞊nɩ 'ya Nyɩsʋa a ‑kʋannunyɔ 'mʋ, ‑n kɔ ‑na 'bienʋ Nyɩsʋa a winwlɔn‑hɛnyʋ 'hɛɛn, kɔ nahuin ꞊nʋ 'hɛɛn, ‑ʋʋ 'crɩɩnɩɛ ‑gbo a wintɛ 'o ꞊tuu. 'A ‑tɩ, ꞊nɩ baa 'le 'mʋ. Nyɩsʋa, nɔ‑ ‑bo baa.»
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Kɛ ɔɔ lele 'mʋ ye po, ɔ nɔ: «Wintɛ ꞊nʋ, ‑n 'crɩɩ nɔ 'crɩɩnɩɛ ‑gbo 'kwli 'mʋ, Nyɩsʋa, nɔ‑ tʋɛ ‑mʋ. 'A ‑tɩ, ꞊nɩ ‑hli 'le ‑tɔplɩ a ‑gbɛ, kɛɛ, tʋɩ nahuin, ‑ɛ nue, ‑tɔplɩ a ‑gbɛ, 'ke 'le ti gbi 'kwli 'mʋ, ɩ di ‑wɔn mue 'lu.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Nahuon 'bɔ nɩ 'o, 'bɔ nʋɛ dɛ 'klan a nunue 'mʋ, ‑ye bɔ 'cipi 'o dɛ 'klan a nunue. Nahuon 'bɔ nɩ 'o, 'a 'yrinaabʋɩ 'bɩ 'de 'o ye 'sii, ‑ye bɔ 'cipi 'o ‑tɔplɩ ꞊nʋ a nunue, ‑ɩ 'de 'o ye 'sii. Nahuon 'bɔ nɩ 'o, 'bɔɔ dɛ ꞊nʋ nu, Nyɩsʋaa ‑hʋa, ‑ye bɔ 'cipi 'o ꞊hapʋdɛ a ‑gbɛ a nunue. Nahuon 'bɔ nɩ 'o, 'bɔ 'sii 'o ye, 'ke 'o Nyɩsʋa ye, ‑ye bɔ 'cipi 'o ye'siilɛ, 'ke 'o Nyɩsʋa ye.»
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 ‑Ye kɛ ‑Yusuu lele po, ɔ nɔ: «Ba po 'o nʋa gbo, 'n ‑wɛ lɛ kɛ 'ledidie. 'Nɩɩ 'le ya ꞊hapʋ‑tɔplɩ, ‑ɛ die nu, 'ɛ nɩ nahuon, 'bɔ nɩ 'o, 'mui ꞊nɔ ‑nyi, ‑ɛ 'we ꞊nɔ ye, ‑tɛ ɔ nu ‑kʋan a nunue.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 'Mɔ ꞊tu 'ɛ nɩ dɛ ꞊de ‑wlu. 'N nɩ la 'klɔ, 'plɩɩ 'ɛ nɩ dɛ ꞊de 'ɛ nue. 'N ‑do a ‑gbɛ, 'mɔɔ nɩ, ‑ɔ di 'ɛ nɩ dɛ ꞊de 'lu ‑yra. ‑Tɔplɩ 'bii, ɩ di gbo 'nɩ ‑wɛ, kɛɛ, 'n 'kɩɛ die 'klɔ nɩ.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Plɔ a bleelɛ 'ke 'o nahuin ꞊nʋ ‑wɔn, ‑ʋ 'we ꞊nɔ nahuin ꞊nʋ ye, ‑ʋʋ 'waa wlawlɩ yra, 'ɩɩ 'le 'wʋ. Nʋ‑ kɔ 'hru, 'ke ‑bʋ pa 'le Nyɩsʋa a 'dɩɔ a ‑gbɛ 'mʋ, ʋ 'mʋ tugbɛ a 'kui ꞊nʋ di, ‑ɩɩ ‑tʋnahuin 'klɔ yrayrʋ ꞊nʋ ‑nyi, ‑ɔ 'nɩnɩ ‑wɛ 'le.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Ŋmli'yilɛnyrenyʋ, ‑ʋ yraa Nyɩsʋa, kɔ ꞊ʋ ‑ye ꞊nʋ, ‑ʋʋ ‑wɩdɛ nu, kɔ ꞊ʋ ‑ye ꞊nʋ, ‑ʋʋ 'lalu nu, kɔ ꞊ʋ ‑ye ꞊nʋ, ‑ʋʋ nahuin lɛ 'lɩla, kɔ ꞊ʋ ‑ye ꞊nʋ, ‑ʋʋ ꞊wɛhɩi klɩ, kɔ ꞊ʋ ‑ye ꞊nʋ, ‑ʋʋ hɩ 'du, 'ke ʋ di 'o ‑patʋ 'mʋ hree. Gbegbe, ʋ 'deɛ bʋ pa 'le 'dɩɔ a ‑gbɛ 'mʋ.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 'Mɔ ‑Yusu'u nɩ, ‑ɔ lee nɔ 'na lɛleenyɔ, ‑ɛ die nu, ɔ 'mʋ 'a mʋ ‑tɩ a ‑gbɛ ye ꞊tu, 'ke 'le 'a mʋ Nyɩsʋa a nahuin ‑gbahlɔn. 'Mɔ mɔ nahuon ꞊nʋ, aa ‑pre, ‑ɔ di la 'le bodɩɔ Dafidɩ a ꞊tugba 'mʋ 'hrɩɩ. 'Mɔ mɔ ‑wɛ ‑nyrɛgblɩyahroyɛ ꞊nʋ, ‑ɛɛ wlɩn ‑tɛɛ.»
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Kɛ Nyɩsʋa a ‑Hihiu, kɔ 'blɩ'mʋpanyrɔ ꞊nʋ, ʋʋ po, ‑ɛ mɔ: «Di 'le!» 'A mʋ ꞊nʋ, ‑ʋ po 'o nʋa gbo, kɛ ba po ‑wɛ: «Di 'le!» 'A mʋ ꞊nʋ, 'nie'natʋʋ nu, ba di 'le, a 'mʋ 'niedʋ ꞊nʋ 'na, ‑ɛɛ nahuin 'klɔ yrayrʋ ‑nyi. Nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ nye ‑hʋa, ʋ nye ꞊nʋ 'nɩ ‑nyi, 'ke 'le ‑gbʋgbɛkɔ 'kwli 'mʋ.
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 A 'bii ꞊nʋ, ‑ʋʋ 'crɩɩnɩɛ ‑gbo a win 'wɔn, Nyɩsʋa a ‑gbɛ, ɔ tɔɔ, 'mɔ Saan nɩ, ‑ɔɔ 'a mʋ ‑gbɛɛ, ‑ɛ mɔ: 'bɩa nahuon 'bɔ po 'o dɛ, 'ke 'o wintɛ a ‑gbɛ ke, Nyɩsʋa dio ꞊tue ꞊sʋɛ a gblegblei ꞊nʋ, ‑ɛ kɔ ‑tɩ ɔ ꞊tuu nɔ 'crɩɩnɩɛ ‑gbo 'kwli 'mʋ.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 'Bɩa nahuon 'bɔ ‑ha ‑wɛ 'o dɛ, 'ke 'o wintɛ a ‑gbɛ ke, tugbɛ ꞊nʋ, ‑ɛ kɔ 'kuii nahuin 'klɔ yrayrʋ ‑nyi, 'a 'pɩa ꞊nʋ, ‑ɔ blɛ ꞊nɔ ye, Nyɩsʋa dio ꞊nɔ kwa 'nɩ ‑ha. Nahuon a ‑gbɛ, ɔ 'deɛ bɔ pa 'le Nyɩsʋa a 'dɩɔ a ‑gbɛ 'mʋ. Tugbɛ a 'kui a ‑gbɛ, kɔ 'dɩɔ a ‑gbɛ, 'crɩɩnɩɛ ‑gbo, ɛ ꞊tu 'a ‑tɩ nɩ.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Nahuon ‑gbo, ‑ɔ nyi ꞊tu, ‑ɛ mɔ, ‑tɩ ‑gbo, ɩ mɔ ‑tɩ a ‑tɛɛ nɩ, kɛ ɔɔ po: «'Ɛ mɔ ‑tɛɛ, 'n ‑wɛ lɛ kɛ 'ledidie.»
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Kʋkɔnyɔ ‑Yusu bɔ nu a 'bii ꞊hapʋdɛ 'mʋ.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.