Hebreus 5
Tetun Dili NT (TDT_BEH) vs NVI
1 Bainhira Maromak hili ema ida atu sai nai lulik boot, Nia sempre fihir ema ida husi povu nia leet hodi foti nia sai povu nia reprezentante iha Maromak nia oin. Nai lulik boot hasae povu nia oferta ba Maromak i oho animal nebee mak povu lori hanesan sakrifisiu para hamoos sira nia sala.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Se ema ruma la hatene dalan nebee loos ka lao sees husi dalan nee, nai lulik boot iha pasiensia ho ema nee, tanba nia rasik mos ema nebee fraku.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Nee mak nia tenki oho animal hodi halo sakrifisiu para hamoos nia sala rasik ho mos ba povu nia sala.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 La iha ema ida bele foti nia aan rasik sai nai lulik boot, maibee Maromak mak foti nia, hanesan uluk Nia foti Arão.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Jesus Kristu mos nunee. Nia laos foti Nia Aan rasik sai Nai Lulik Boot, maibee Maromak mak foti Nia para kaer kargu boot nee. Maromak dehan,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Iha fatin seluk Maromak mos dehan,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Bainhira Jesus sei moris iha mundu nee, Nia harohan ho tanis hakilar ba Maromak, tanba Maromak mak bele salva Nia husi mate. I Maromak rona Nia orasaun, tanba Jesus haraik aan hodi hakruuk ba Maromak.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Jesus nee Maromak nia Oan rasik. Maski nunee Nia aprende rona Maromak liu husi Nia terus.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Nee mak Nia serve atu foo salvasaun rohan-laek nian ba ema nebee mak halo tuir Nia hakarak.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 I Maromak foti Nia para sai Nai Lulik Boot hanesan Melkizedek uluk.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Sei iha buat barak mak hau hakarak koalia kona ba Kristu ho Melkizedek, maibee hau atu esplika ba imi susar, tanba imi ulun fatuk toos.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Tuir lo-loos, imi sai ona mestri hodi hanorin ema seluk. Maibee buat baziku husi Maromak nia liafuan mos, imi seidauk hatene, imi presiza nafatin ema seluk atu hanorin imi. Imi hanesan fali bebee nebee sei susu deit, i seidauk bele haan.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Ema nebee sei susu deit, nia hanesan labarik kiikoan, nia seidauk hatene saida mak diak, saida mak aat.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 So ema nebee boot ona mak bele haan hahaan toos, nee dehan katak ema nebee hatoman aan tetu buat hotu-hotu too hatene lo-loos ona saida mak diak, saida mak aat.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.