Salmos 81

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Haklalak haksolok ba Maromak, Nia mak ita nia forsa;
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Hananu ba, baku babadook ba;
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Huu karau dikur iha tempu fulan nurak;
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Ida nee mak Israel nia lei,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Bainhira Maromak baa kontra ema Ejitu,
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 “Hau muda sai tiha naha todan iha imi nia kabaas;
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Uluk imi iha susar laran, imi harohan mai Hau, Hau salva tiha imi;
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 Hau nia povu, rona mai, Hau sei foo atensaun ba imi;
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Iha imi nia leet maromak seluk la bele iha;
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Hau mak NAI imi nia Maromak;
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 Maibee Hau nia povu lakohi rona Hau;
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Nunee Hau halo sira nia fuan toos tiha
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 Hau hakarak atu Hau nia povu rona mai Hau;
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Se sira rona Hau, Hau sei halo sira nia inimigu sira lakon lalais deit;
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Ema nebee odi NAI Maromak, sira sei tauk ho nakdedar iha Nia oin;
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Maibee Hau sei foo haan paun diak nian ba imi;
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.