Salmos 58

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ukun nain sira, imi koalia lia loos ka?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Lae, imi nia hanoin aat;
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Husi kabun laran kedas ema aat lao sala dalan;
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Sira iha veneno hanesan samea nia veneno,
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 para nia nain toka muzika, nia la bele rona;
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Maromak, harahun tiha sira nia nehan iha sira nia ibun laran;
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Husik sira lakon hanesan bee nebee suli lakon;
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Halo sira mohu hanesan karakol nia kabeen nebee maran tu-tuir;
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Molok ema bele sunu ai sanak lotuk hodi hamanas sanan,
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Ema moris loos sei haksolok bainhira sira haree Maromak kastigu ema aat sira;
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Ema sei dehan, “Loos duni, ema moris loos sei simu nia kolen;
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.