Salmos 57

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maromak, hatudu Ita Boot nia laran luak mai hau;
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Hau harohan ba Maromak Aas Liu;
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Nia sei hatuun salvasaun husi lalehan mai hau;
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Hau toba hela iha liaun nia klaran;
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Maromak, hatudu Ita Boot nia Aan aas liu lalehan;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Hau nia inimigu sira monta tiha ona redi ba hau nia ain;
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 Maromak, hau laran metin ba Ita Boot;
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Hau hatete ba hau nia aan, hadeer ba!
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 Nai Maromak, hau sei hahii Ita Boot iha nasaun hotu-hotu nia klaran;
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 tanba Ita Boot nia domin boot too iha lalehan;
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Maromak, hatudu Ita Boot nia Aan aas liu lalehan;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.