Salmos 138

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 NAI Maromak, ho laran tomak hau foo agradese ba Ita Boot;
1 Ó Senhor Deus, eu te agradeço de todo o coração; diante de todos os deuses eu canto hinos de louvor a ti.
2 Hau see oin hakruuk ba iha Ita Boot nia fatin santu,
2 Por causa do teu amor e da tua fidelidade, eu me ajoelho virado para o teu santo Templo e dou graças a ti. Pois tens mostrado que o teu nome e as tuas promessas estão acima de tudo.
3 Bainhira hau halerik husu tulun, Ita Boot hataan hau;
3 Quando te chamei, tu me respondeste e, com o teu poder, aumentaste as minhas forças.
4 NAI Maromak, hau harohan atu liurai hotu-hotu iha mundu nee bele hahii Ita Boot
4 Ó Senhor Deus, todos os reis da terra te louvarão quando ouvirem falar das tuas promessas.
5 Hau harohan atu sira hananu kona ba NAI nia dalan,
5 Eles cantarão a respeito das coisas que tu, ó pois grande é a tua
6 Maski NAI iha leten aas ba, Nia haree diak ema kiik,
6 Tu estás lá nas alturas, mas assim mesmo te interessas pelos humildes, e os orgulhosos não podem se esconder de ti.
7 Maski hau lao iha susar laran,
7 Quando estou cercado de perigos, tu me dás segurança. A tua força me protege do ódio dos meus inimigos; tu me salvas pelo teu poder.
8 NAI, Ita Boot nia planu ba hau sei sai realidade;
8 Tu cumprirás tudo o que me prometeste. O teu amor dura para sempre, ó Não abandones o trabalho que começaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.