Salmos 33

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pathen Pathen mite jousen Yahweh Pakai thangvahna la kipah tah in saohen; milung thenghon Ama athangvah diuhi lomtah ahi.
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Semjang gin ngaitah in Yahweh Pakai thangvah un, tumgin jangsom ngaitah saijin nguiheo vin saovin.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Yahweh Pakai thangvahnan lathah saovin; thepna neitah in selangdah saijun lang kipah tah in la saovin.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Yahweh Pakai thusei jouse chu atah ahin chuleh anatoh athilbol jouse chu tahsan thei cheh ahi.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Adihleh apha kiti jouse chu Yahweh Pakai deilam ahin, Ami ngailutna longlou chun vannoi leiset hi adimin ahi.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Yahweh Pakai thucheng hin bou vanmun hi asem doh in, Ama thucheng haikhum chun ahsi jouse apendoh sah tai.
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Aman twikhanglen jong agamgi asempeh in chule twikhanglen jouse hi munkhat a aveikhom sah in akoidet in ahi.
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Vannoi leiset pumpin Yahweh Pakaihi jana peohen, chuleh mijouse a-angsung a kichatah in dingu hen.
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Ajeh chu ama thucheng khat in leiset khang akipatsah ahi! Ama thupeh a kitungdoh jeng ahi.
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Yahweh Pakaiyin namtin vaipi thil gon houchu asuhboi peh in, chuleh atohgon hou jouse chu asuhmo peh in ahi.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Ahinlah Yahweh Pakai thilgon vang tonsot in adet jing e, ama tohgot ho chu itih a jong killing lou ahi.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 A Pakaiyu Pathen Pathen hikha nammite chu anunnom ahiuve, Yahweh Pakaiyin agoulo dinga alhen nammite chu anunnom ahiuve.
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Yahweh Pakaiyin vanna kon'in mihemte jouse ahin ven musohkei e.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Alaltouna a kon'in ahin ven leiset chunga cheng jouse hindan ahesohkeijin ahi.
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Alung thim u sempa ama ahijeh in alung gellu le athilbol jouseu ahesohkei e.
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Gal manchah phapen in lengpa huhdoh jou pontin, hangta le hansan nan jong gal hat pa ahuhdoh jou poi.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Gal satna sakol khatnin jong gal na josah jouding ahipon, thahatna jousen jong nang nahuhdoh jouponte.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Ahinla Yahweh Pakaiyin ama gingte, angailutna longlou va ki ngaijing ho avelhi jing e.
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Yahweh Pakaiyin amaho chu athina diuva kon'in ahuhdoh jin athigam nadiuva kon'in ahuhdohjin ahi.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Keihon Yahweh Pakaiyah kinepna kakoi ui. Ajeh chu ama hi eiki thopiu leh eilum uva pang ahi.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Ama a hin ilungthimu akipah in, ajeh chu eihon amin thenga tahsan na dettah inei un ahi.
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Vo Yahweh Pakai nami ngailutna longlou achun eium kimvel u hen, ajeh chu nang jenga bou ka kinepnao aum'e.
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.