Salmos 112

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai ginna neija athupeh ho lunglhai tah a juiho dinga iti kipa um a hitam.
1 Aleluia ! Feliz aquele que que tem prazer em obedecer aos seus mandamentos!
2 Achaten muntin'a lolhinna anei ding ahi. Khangkhat lhingset a mipha ngen hina phatthei changdiu ahi.
2 Os filhos desse homem serão poderosos na e os seus descendentes serão abençoados.
3 Amaho hung haodoh ding ahiuve chuleh athilpha bol u um jing jingding ahi.
3 Na sua casa há muita riqueza, e ele é sempre bem-sucedido.
4 Michonpha ho dingin jan jeng jong avah'in ahi. Amaho hi ahongphal un, khotona aneiyun chuleh thudih achepiuvin ahi.
4 A luz brilha na escuridão para aqueles que são corretos, para aqueles que são bondosos, misericordiosos e honestos.
5 Hongphal tah a sumpa hom ho leh thengtah a akiveina chepiho phatthei changdiu ahi.
5 Feliz aquele que tem pena dos outros e empresta generosamente e que dirige os seus negócios com honestidade!
6 Hitobang miho chu thilsen asuhmo joulou ding ahi. Mikitah ho hi min asumil thei pon ahi.
6 Quem é correto nunca fracassará e será lembrado para sempre.
7 Amaho hin thuse hung kithangho jeng jong akichapon ama hon Yahweh Pakaiyin ahoibit diuvin tahsan na dettah aneiyun ahi.
7 Ele não tem medo de receber más notícias; a sua fé é forte, pois ele confia no
8 Amaho hin tahsanna dettah aneiyun kichatna aneipouvin ahi, chuleh akidoupi hojeng jong jotei ding tahsan nan akimai topiuvin ahi.
8 Ele não fica preocupado, nem tem medo; ele tem certeza de que os seus inimigos serão derrotados.
9 Hitobang ho hin panpi ngaichaho hongphal tah in apeuvin kiphaltah in mitoh chan aching khomji nom un ahi. Atohphat nahou geldoh'in aum jingin ahi. Amaho hin mi thujona leh jana achang'un ahi.
9 Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre. Ele é poderoso e respeitado.
10 Milungdihlou hon hiche hi mu uvin tin alung hanpi diu ahi. Ama hon lunghang tah in aha gel unte, chuleh akinepnau thonjeh'in jumthet in kilapdoh tauvin te.
10 Os maus veem isso e ficam com raiva; olham com ódio e se acabam. A esperança dos maus dá em nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.