Miquéias 2
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ajalkhun chunga alupna mun'a, ajan jan a thilse bolding ngaitoa gel gelho ada ahiuve, ijeh-inem itileh athodoh teng abol nathei tha aneiyu ahi.
1 Ai daqueles que, no seu leito, imaginam a iniquidade e maquinam o mal! À luz da alva, o praticam, porque o poder está em suas mãos.
2 Gam phabep na deichat jong chu nakilah jengin ahi, mi koitobang ham insah na deichat jong chu nakilah jengin ahi.
2 Se cobiçam campos, os arrebatam; se casas, as tomam; assim, fazem violência a um homem e à sua casa, a uma pessoa e à sua herança.
3 Hiche hi Pakaiyin asei ahi, “Thilse naboljeha thilse kapeh ding; nanah homma konna na lolchang na bodoh jou louding, Chuleh kiletsah tah in lam jot hih'in, phat khohtah hung ding ahi.
3 Portanto, assim diz o Senhor : Eis que projeto mal contra esta família, do qual não tirareis a vossa cerviz; e não andareis altivamente, porque o tempo será mau.
4 Hiche nikho teng chule nagal miten totnop na-a na nei ding, nang douna-a kiletsahna la asah ding, keiho amongthah kahi tauve, Pakaiyin kamite chan ding akheltan, kakom'a kon'in kachan ding akilah dohtan ahi.
4 Naquele dia, se criará contra vós outros um provérbio, se levantará pranto lastimoso e se dirá: Estamos inteiramente desolados! A porção do meu povo, Deus a troca! Como me despoja! Reparte os nossos campos aos rebeldes!
5 Pakai miten nagamgi iti kisekhen ham tia aei sangun, michom dangin nagamgi asekhen ding ahitai.
5 Portanto, não terás, na congregação do Senhor , quem, pela sorte, lançando o cordel, meça possessões.
6 Hitobang chu seitahih in, mipiten adonbutuve. Hitobng chun gaothu seidan.
6 Não babujeis, dizem eles. Não babujeis tais coisas, porque a desgraça não cairá sobre nós.
7 O Israel insung mite, hitobanga hi thu kiseimong mong ding hinam? Pakai lhagao chu thohhat tah a um mong hinam? Adih chu nabol nom leh, kilhamkonna thu keija konna najah ding ahiye.
7 Tais coisas anunciadas não alcançarão a casa de Jacó. Está irritado o Espírito do Senhor ? São estas as suas obras? Sim, as minhas palavras fazem o bem ao que anda retamente;
8 Tutah in kamite eidoudin akipanun, galmite bangin, mi lungmonga umjong anung lamah asangkhol na holhah pehun, kiphatlam tah a umho jong gal nabol khumuve.
8 mas, há pouco, se levantou o meu povo como inimigo; além da roupa, roubais a capa àqueles que passam seguros, sem pensar em guerra.
9 Kamite numeiho, nomtah a achennaova kon'in anodoh un, achateu asenhoa kon'in jong Pathen loupina alamang tauve.
9 Lançais fora as mulheres de meu povo do seu lar querido; dos filhinhos delas tirais a minha glória, para sempre.
10 Kipatdoh un! Chetauvin! Hikom mun hi na gamule na in-u ahipoi, nangho dinga chonsetna dimset mun ahi, chule themmona jeh a kichai deh jeng nahiuve.
10 Levantai-vos e ide-vos embora, porque não é lugar aqui de descanso; ide-vos por causa da imundícia que destrói, sim, que destrói dolorosamente.
11 Avetkah nan Themgao tamtah lah a jousei themgao khat in, na kom'ah, “Keiman tunia ju leh khamna theija Kipana Thupha kasei ding ahi!” ati.
11 Se houver alguém que, seguindo o vento da falsidade, mentindo, diga: Eu te profetizarei do vinho e da bebida forte, será este tal o profeta deste povo.
12 “Nikhat leh O Israel keiman kahin khop ding nahiuve, keiman akidalha amoh chengse kahin khop ding nahiuve, kelngoihonte banga hamhing lah a kahin lonkhom kit ding nahiuve. Heng’e, na gamuva mi hung tam kit ding ahi.
12 Certamente, te ajuntarei todo, ó Jacó; certamente, congregarei o restante de Israel; pô-los-ei todos juntos, como ovelhas no aprisco, como rebanho no meio do seu pasto; farão grande ruído, por causa da multidão dos homens.
13 Na lamkaiteuvin nakikai mong naova konna nasuhtup kit diu ahi, chule nagalmiteu kelkot phunga konna na hong sunga nahung kile kit dingu ahi, na Lengpaovin na lamkai untin na Pakaiyu mong mongin na ventup jing dingu ahi”.
13 Subirá diante deles o que abre caminho; eles romperão, entrarão pela porta e sairão por ela; e o seu Rei irá adiante deles; sim, o Senhor , à sua frente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.