Deuteronômio 34
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moab phaicham a kon'in Mose chu Jericho toh kinai Nebo molsang Pisgah molchunga chun akal tou tan ahi. Pakaiyin Mose chu gamsung jouse abonchan avetsah sohkeiyin, Gilead apat Dan chan chu avetsah sohkeiyin ahi.
1 Moisés foi das planícies de Moabe até o monte Nebo e subiu ao alto do monte Pisga, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio. Dali o Senhor Deus lhe mostrou toda a terra de Canaã, isto é, o território de Gileade até a cidade de Dã, no Norte;
2 Naphtali gamsung jouse, Ephraim, Mannaseh, Judah gamsung leh lhum lam gamkai sung jouse ahi.
2 o território das tribos de Naftali, Efraim e Manassés do Oeste; o território de Judá até o mar Mediterrâneo, no Oeste;
3 Negeb gamsung phaicham, tomthing kena mun, Jericho khopi phaicham apat Zoar mun chan ahi.
3 a região sul e a planície que vai de Zoar até Jericó, a cidade das palmeiras.
4 Chuin Pakaiyin Mose henga asei tan, Keima Abraham, Isaac leh Jacob henga ka kihahselna, keiman nason na chilhah te kapeh ding ahi, tia kaki tepna gam chu hiche hi ahi. Tun keiman namit in ka vetsah in, ahinlah hiche gamsung’a hi nangma nalut louhel ding ahitai, ati.
4 E Deus disse a Moisés: — Eu jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó que daria esta terra aos descendentes deles. Estou deixando que você a veja com os seus próprios olhos, mas você não vai entrar nela.
5 Hiti chun Pakai lhacha Mose chu Pakai thusei bang chun Moab gam sung’a ahitan ahi.
5 Assim Moisés, servo do Senhor Deus, morreu na terra de Moabe, conforme o Senhor tinha dito.
6 Chuin Pathen'in Mose chu Beth-peor gal lam, Moab phaicham achun avuitan ahi, ahinlah tuni chan in koiman Mose kivuina lhan chu ahedoh pon ahi.
6 Deus o sepultou ali, num vale que fica em frente da cidade de Bete-Peor. Até hoje ninguém sabe onde ele foi sepultado.
7 Mose athichun akum jakhat leh somni alhing tan, amit jong athim pon, athahatna jong alha kang hih laiyin ahi.
7 Moisés tinha cento e vinte anos quando morreu, mas ainda enxergava bem e tinha boa saúde.
8 Israel mipi chu Moab phaicham sunga nisom thum sung in Mose puldounan akap tauvin ahi, Mose dingin thi opna kana chu alhung tan ahi.
8 Ali nas planícies de Moabe os israelitas choraram a morte de Moisés trinta dias, até terminar o tempo de luto.
9 Nun chapa Joshua chu Mose’n a chung’a akhut angap jeh in Joshua chu lhagao leh chihna adim jeng tan ahi. Pakaiyin Mose henga thu apeh bang chun Israel miten jong Joshua thusei ijakai angai tauvin ahi.
9 Moisés havia escolhido Josué, filho de Num, para ficar no seu lugar. Ele pôs as mãos sobre a cabeça de Josué, que assim ficou cheio de sabedoria. Os israelitas obedeceram a Josué e cumpriram todas as leis que o Senhor Deus lhes tinha dado por meio de Moisés.
10 Hiche kalse chu Israel nam mite lah a kon'in Mose banga Pakaiyin amanchah themgao ahung peng doh tapon ahi.
10 Nunca mais apareceu em Israel um profeta como Moisés, com quem o Senhor falava face a face.
11 Mose chu Egypt gamsunga melchihna
11 Nunca houve ninguém que fizesse maravilhas e milagres como aqueles que Moisés, obedecendo à ordem do Senhor , fez no Egito contra o seu rei, os seus oficiais e todo o seu povo.
12 Thahatna kidangtah leh thilbol theina kidang nasatah tah Mose’n Israel mite lah a konna boldoh mihem khat a khat jeng cha jong akisep doh tapon ahi.
12 Nunca houve outro profeta que fizesse os milagres e as coisas espantosas que Moisés fez com grande poder na presença do povo de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.