Mateus 28

Baibol Tores Streit Yumplatok (TCS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dat Zuwis Sabatdei i bin pinis nau. Prapa elimoning neksdei, Sandei, Meri Magdala ane nada Meri i bin go ausaid po luk da keib.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 I bin gad nadakain big ertseik. Wan einzel blo God i bin kamdaun prom eben ane role ston prom dat doa go wansaid ane em bin sidaun de antap lo dat ston.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Dat einzel i bin nadakain saini braitwait wase laitning, ane dem klos blo em i bin nadakain wait.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Wen dem amiman uda i bin gade da keib i bin luk em, dempla i bin nadakain seik prom prait ane dempla i bin poldaun blaikaut.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Den dat einzel i bin spik po dat tu oman, ‘Yutu no prait. Ai sabe yutu bin kam po luk Zizas uda i bin ded lo kros.
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Em no ya! Em bin gedap laipwan gen, seimkain wanem em bin spik i go apen. Kam, luk da ples wea bodi blo em i bin leidaun.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 So yutu ariap go nau ane spik po dem klostuman blo em, em bin gedap laipwan gen, ane em de go po Galali. Go de ane yupla i go lukem de. Ai bin kam po spik yutu po spik dempla dis seimtok ya nau.’
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Demtu oman i bin wantaim prait ane nadakain api tu. Demtu i bin stretwei ran kuikwan gobaik po spik dem klostuman blo Zizas wanem dat einzel i bin spik po demtu.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Wen demtu i bin ran go apwei lo rod, Zizas i bin mite demtu de ane spik po demtu, ‘Wiswei!’ Demtu i bin ran go po em ane poldaun prant lo em godaun, kese leg blo em ane wosip em.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Den Zizas i bin spik, ‘No prait! Yutu go ane spik po dem gudpren blo mi diskain, dempla mas go po Galali, ane dempla i go luk mi de.’
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Apta wen demtu i bin gobaik lo wei blo demtu, sam dem amiman uda i bin gade da keib i bin gobaik po siti ane spik po dem edprist ebriting wanem i bin apen de.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 So dem edprist ane dem Zuwiselda i bin gad miting po paine wei po meke dem amiman no po spik ol pipol wanem i bin apen de. So dempla i bin gibe dem amiman plenti mani po swite dempla po meke laiwan.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Dempla i bin spik po dem amiman, ‘Yupla mas spik diskain po dem pipol, “Wen mipla i bin slip, dem klostuman blo Zizas i bin kam ane teke bodi blo em.”
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Bat no wori, mipla i go tok po gabana ip em go paindaut. Mipla go meke ebriting stret po yupla.’
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 So dem amiman i bin teke da mani ane spik dem pipol baut dat laistori, ane dat laistori i bin go ebriwea lo kantri blo dem Zuwispipol. Stil tidei dem Zuwispipol i stil tingk dem klostuman blo Zizas i bin teke bodi blo em.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Den dem leben klostuman blo Zizas i bin tekop go po dat maunten de lo Galali wea Zizas i bin spik dempla po go.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 De nau, dempla i bin luk em de, ane nomata sam dempla i no bin gad prapa strong bilib, bat dempla ebriwan i bin nildaun ane wosip em!
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Den Zizas i bin kam ane spik po dempla, ‘PapaGod blo mi i bin gibe mi da rait po kare ebri lo blo eben ane ert.
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Ai spik po yupla nau, go po ebri kantri ane meke dempla kam klostuman blo mi. Baptaiz dempla lo neim blo God da PapaGod, ane da Boi ane da OliSpirit.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Tise dempla ebriting wanem ai bin soe yupla, po pole ebridem lo ai bin gibe yupla. Ai gobi lo yupla ebritaim antil da taim blo dis wold i go pinis.’
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.