1 Coríntios 8
Baibol Tores Streit Yumplatok (TCS) vs ARC
1 Nau ai wande tokbaut ol kaikai wea i meke sakripais opring po ol laigod. Yupla tingk yupla gad prapa sabebaut ebriting ane ebribodi i gri wea yupla a? Po sabe ebriting, i mait meke yumpla pil impotant bat wanem i meke da sos kam strong, i lab.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 Eniwan uda tingk dempla sabe ol tumas samting, bat dempla prapa no sabe nating.
2 E, se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 Bat eniwan uda labe God, wa, God i prapa sabe ane lugaut dempla.|src="CO01475B.TIF" size="col" ref="1 Korint 8:3"
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Nau baut dem mit kaikai wea i bin meke opring po dem laigod. Yumpla ken kaikai dem mit a? Yumpla sabe dem laigod i nating, i lai, ol no prapa god. Yumpla gad mata wan God.
4 Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 I tru, sam pipol i spik i gad ol plenti dipren god de antap ane ya andanit wea dis wold.
5 Porque, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 Bat yumpla sabe i gad wan God, uda i da Papa, uda i bin meke ebriting, ane yumpla stap laip po em ane i gad wan BosLod, Zizas Kraist, ane God i bin meke ebriting tru em ane em bin gibe yumpla laip.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Bat no ebridem Kristian sabe disting. Sam kip tingk dem laigod i prapa, ane dem kaikai opring po dem laigod i prapa tu. So bikoz dempla no prapa strong Kristian, dempla tingk ip dempla kaikai dem opring dempla meke rong.
7 Mas nem em todos há conhecimento; porque alguns até agora comem, no seu costume para com o ídolo, coisas sacrificadas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, fica contaminada.
8 Kaikai i nogo meke yumpla kam rait wea God. Ip yumpla i no kaikai, yumpla nogo misaut wea God, ane ip yumpla kaikai yumpla stil nogo misaut wea God.
8 Ora, o manjar não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais, e, se não comemos, nada nos falta.
9 Bat prapa lugaut. Dat prilaip blo yupla po meke eniting, mata mekem raitwei. No meke bala o sisi uda no prapa strong Kristian po go rongwei.
9 Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.
10 Yupla lugaut diswan ya, i ken apen po ol uda no prapa strong Kristian. Bikoz dempla bilib i rong po kaikai dem opring, mait dempla luk yupla kaikai insaid dem ples wea ol pipol i wosip ol laigod. Yupla sabe i gad nating rong wea datwan, bat dempla go tingk i orait po kaikai dem kaikai bikoz dempla luk yupla i kaikai dem kaikai. Bat apta, dempla i go pil sem dempla i bin go gense bilib blo dempla.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco induzida a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 Den da prapa sabe blo yupla i go meke dem Kristian uda no strong po poldaun. So yupla go meke rongting po bala ane sisi blo yupla ane meke rongting gense Kraist tu.
11 E, pela tua ciência, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Ip yupla go meke dem Kristian uda no strong poldaun, bikoz yupla inkariz dempla po meke samting gense bilib blo dempla, nomata bilib blo yupla i no rong, bat yupla stil meke sin gense sospamle blo yupla ane gense Kraist.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Wel, ip dem mit wanem ai kaikai i go meke dem sospamle po sin, den ai nogo kaikai dem mit gen bikoz ai no wande meke eni sospamle po poldaun.
13 Pelo que, se o manjar escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.