1 Pedro 4

The Common Edition: New Testament (TCE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
1 Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado,
2 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 For you have spent enough time in the past doing what the Gentiles like to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
3 Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borracheiras, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias;
4 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same flood of dissipation, and they abuse you;
4 e acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós,
5 but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos;
6 For this reason the gospel was preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they might live in the spirit according to the will of God.
6 porque, por isto, foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens, na carne, mas vivessem segundo Deus, em espírito.
7 The end of all things is near; therefore be clear minded and sober for your prayers.
7 E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 Above all, hold unfailing your love for one another, because love covers a multitude of sins.
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados,
9 Offer hospitality to one another without grumbling.
9 sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.
10 As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of God's varied grace.
10 Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 Whoever speaks is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ. To him belongs the glory and dominion for ever and ever. Amen.
11 Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém!
12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal which comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may also be overjoyed when his glory is revealed.
13 mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.
14 If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus.
15 But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or a wrongdoer, or a troublesome meddler;
15 Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios;
16 yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.
17 For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?
18 And »if it is hard for the righteous to be saved,what will become of the godless man and the sinner?«
18 E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador?
19 Therefore, let those who suffer according to God's will do right and entrust their souls to a faithful Creator.
19 Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem- lhe a sua alma, como ao fiel Criador, fazendo o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.