1 Pedro 4
The Common Edition: New Testament (TCE) vs ARA
1 Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o pecado,
2 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, já não vivais de acordo com as paixões dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 For you have spent enough time in the past doing what the Gentiles like to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
3 Porque basta o tempo decorrido para terdes executado a vontade dos gentios, tendo andado em dissoluções, concupiscências, borracheiras, orgias, bebedices e em detestáveis idolatrias.
4 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same flood of dissipation, and they abuse you;
4 Por isso, difamando-vos, estranham que não concorrais com eles ao mesmo excesso de devassidão,
5 but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
5 os quais hão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos;
6 For this reason the gospel was preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they might live in the spirit according to the will of God.
6 pois, para este fim, foi o evangelho pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam no espírito segundo Deus.
7 The end of all things is near; therefore be clear minded and sober for your prayers.
7 Ora, o fim de todas as coisas está próximo; sede, portanto, criteriosos e sóbrios a bem das vossas orações.
8 Above all, hold unfailing your love for one another, because love covers a multitude of sins.
8 Acima de tudo, porém, tende amor intenso uns para com os outros, porque o amor cobre multidão de pecados.
9 Offer hospitality to one another without grumbling.
9 Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.
10 As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of God's varied grace.
10 Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 Whoever speaks is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ. To him belongs the glory and dominion for ever and ever. Amen.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus supre, para que, em todas as coisas, seja Deus glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal which comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.
12 Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
13 But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may also be overjoyed when his glory is revealed.
13 pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando.
14 If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus.
15 But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or a wrongdoer, or a troublesome meddler;
15 Não sofra, porém, nenhum de vós como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se intromete em negócios de outrem;
16 yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.
16 mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.
17 For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?
17 Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 And »if it is hard for the righteous to be saved,what will become of the godless man and the sinner?«
18 E, se é com dificuldade que o justo é salvo, onde vai comparecer o ímpio, sim, o pecador?
19 Therefore, let those who suffer according to God's will do right and entrust their souls to a faithful Creator.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.