Apocalipse 15
YAUBADA A WOGATALA WOUNA (TBO) vs NAA
1 Wekiwekilala gehouna hoi yaka a gagaleya i lata lagona duma po ani nugogohola baneina. Tu winoyanoya magouhi 7 hai wiyuwa apapoehi magouhi 7 naka wiyuwa sigasigana. Naka wiyuwahi Yaubada a uyogigai sigasigana.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 Ma boga dumolana a gagaleya galenana mei hilo tamogi ebala mitehi i wilaya. Ma bogana u liyaliyana bolu hi towotowolo, tauhi mimituwa tahatahayana a talaoloto mitehi hi igawiya po hi kadidili yaka a wekiwekilala ega hita waya. Uyahinei naka boluhihi hai gita Yaubada u nimahi i hounihi,
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 po Mose lilina hi lawilawi tauna Yaubada a tu bagibagi ma Sipi Natuna lilina hi lawilawi hi pa,
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Guyau ee, lawa atapuhi hina matutem
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 Geka u mulina a itotolana ma hoi yada numa dalabu u hinena gudu i gunahoeya, naka babanoyana Yaubada anani mae dumana.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 Ma numa dalabuna uyahinei tu winoyanoya magouhi 7 hi gelegeletai, wiyuwa magouhi 7 u nimahi. Tu winoyanoyahi hai luilui woyeuyeuhi ma namanamalihi, nugonugohi panipanihi, naka gole.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Ega yaka mimituwahi lauyagohanahi wohepalihi emosi uyahihiyei keyaka gole magouhi 7 i winihi po i welehi, ma keyakahi u hinehi Yaubada Memewahagana a uyogigai i lihogohi.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Naka hougana numa dalabu gahu i pani po Yaubada a manini po a namala binei, ega iyai emoemotana po ipa numa dalabuna uyahina ina lui a sigana tu winoyanoya magouhi 7 hai wiyuwa magouhi 7 hina wokokowi.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.