Atos 26

Yang Baklung Ipinagpakigpaig̱u (TBK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Numanyan mag̱aning ti Adi Agripa tung ni Pablo, “Puidia rang magbitala ang para magdipinsaa yang sadili mu,” mag̱aning. Purisu ti Pablo tanya, dayun na rang inunat yang kalima na, bilang ya ray sinyas na tung mga tau ang tanya magbitala ra. Maning taa yang pagkererengen na tung sadili na:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Maginuung Adi Agripa, kung natetenged tung tanan ang nag̱ipagbangdan ang atia tung yeen yang mga masigkanasyunung mga Judio, tung yeen ang pag̱intindi, durug dakul ang pabur ang ipinakdul tung yeen ang naawaw ra tung katalungaan mu manuw̱al.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Ag̱aaningaw ra ta maning tia ay yawa enged ay sag̱ad tung tanan ang kinaug̱alian yang nasyun yamen ang naang mga Judio pati yang mga bag̱ay ang pagbaratiran yamen ang pagsurug̱aan. Purisu sasa ilem ang ingalukunu tung nuyu, Maginuung Adi, ang kung maimu ilem tung nuyu, pasinsiaayaw ra kanay nuyung pabitalaay ta abwat-abwat ang uras.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “Kung natetenged tung pagkatauu disti pa tung primiru ang paran-paranaw pa duun tung banwang natauanu ubin duun ka tung Jerusalem, kunisidu ra yang mga masigkanasyunung tanan.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Tung tantung kabuay ra, nag̱askean da nira ang disti pa tung primiru yuu kinasakpan ang lag̱i yang sasang grupung pag̱aningen ang mga Pariseo ang yang pagturuuen nira tung Dios pinakasulipet tung tanan ang mga grupu tung nasyun yamen. Kung mangalelyag ilem tanira, puiding pasistigusan nirang talagang matuud yang bitalaung atia.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Ta, numanyan ang mga uras ang naa, anday dumang nag̱ipagbista tung yeen, ang indi, natetenged panangeraw ra ang talagang matuud yang sasang pinangakuan yang Dios tung mga kinaampu yamen atiing tukaw pa.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Yang pinangakuan nang atii ya pa ka man mismu yang nag̱aelatan yang intirung nasyun yamen ang sam puluk may durua nga palanaan ang basi pa ra ilem mapakinaw̱angan da nira. Yay nag̱atengeran yang pagturuuen nira tung Dios ang durug derep tung uras ang tanan. Teed mu tia, Maginuung Adi, natetenged tung nag̱apanangerung naa sigun tung pinangakuan yang Dios ang atii tung nasyun yamen ya ra ka pala ay nag̱ipagbangdan tung yeen yang mga masigkasayunu mismu!
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Ayw̱a kaya durug liwag tung mga isip ming mananged ang yang Dios pagpabuing uman tung mga patay?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 “Maskin yuu ngani atii kanay, kanisipu ang yang nag̱ibandilyung atia natetenged tung ni Jesus ang atiang tag̱a Nazaret yay dapat ang batukanu ta ustu.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Ya ra ka man tiing binuatu duun tung Jerusalem. Kumu yuuy pinakdulan da ta katengdanan yang mga paring arabubwat, kadakel da yang mga tauan yang Dios ang ipinampakalabusu. Kada sintinsiaan dang dapat ang imatayen, nagpauyunaw ka.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Muya-muyang pinampaparasanung pinampaanut kung may nagkarapanawanu duun tung mga pagsaragpunan yamen ang mga Judio. Ay tinag̱amanu ra rin ang panregsen ang para magbitala ta malain tung ni Jesus ang aningen nirang buklien. Pinanikaru pa nganing ang pinanrutus asta duun tung mga siudad ang alalawiren, yang kasisilag̱enung duru tung nira.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Ya kay inangayu duun tung Damasco. May ekelung kabakeran ang pagpailala tung yeen ang pinakdulanaw ka man ta katengdanan yang mga paring arabubwat ig pag̱atuw̱ulaw nira.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Numanyan atiing pagparanawenu tung karsadang panganing duun, atiing kereng da yang kaldaw, Maginuung Adi, naitaw ra ta sasang masadlaw ang nagliit tung langit ang makilaw pa tung kaldaw ang ya ray sumininggat tung yeen may tung mga arumanu.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Pagpadagpa yamen ang tanan tung tanek, unaw̱is may nagngelung busis ang pag̱aning tung yeen tung bitalang Hinebreo ang mag̱aning, ‘Ay Saulo, ayw̱at nag̱adereeg-deeg̱anaw nuyu? Yang kaalimbawaan mu maning pa tung sasang bakang panagbeng tung ayung matarem ang nag̱ipagtudyuk-tudyuk tung anya. Yang nag̱atigbak mu yang sadili mu mismu,’ ag̱aaning.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Mag̱aningaw ka ta yeen ang minles, ‘Ayw̱a, tinua pa?’ Mag̱aning tung yeen, ‘Yuu ra ti Jesus ang nag̱adereeg-deeg̱an mu.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Ala, magbungkarasa ra! Nagpaitaw ra nganing tung nuyu ay pinilika ra yeen ang magparaturuw̱ulun tung yeen. Ay magpaingmatuura ra tung mga tau kung unu pay linagpakan yang naita mung naa tung yeen numaan pati yang ipaitaw pa tung nuyu tung magdarasun.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Dispuis bawiena yeen tung mga karisguan ang mapanawan mu tung mga masigkanasyun mung mga Judio pati tung mga tag̱a duma-rumang nasyun ang yay ituw̱ulu tung nuyung pampakaw̱utan.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Pampasanag̱an mu yang mga painu-inu nira ug̱ud mapanalyud da tung makiklep ang mapakled tung masadlaw. Bilang mapuklut da tung pagkeremkemen ni Satanas ang mapalg̱ud da tung pagpereg̱esen yang Dios. Ya ray prusigiran mu ug̱ud ekel tung pagtalig nira tung yeen, asan da tanira nga patawaray yang Dios tung mga kasalanan nira ig asan da ka nga laket tung kadaklan ang binuatung mga tauan yang Dios ang sadili,’ ag̱aaning duun tung yeen.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 — ausente —
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 — ausente —
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Kapurisu yang pagparakaw̱utunu tung mga tau ang anday pinilikan maskin unu pang nasyunay, ya ray natengeran yang pagdeep tung yeen yang mga masigkanasyunu duun tung pagtuuan yamen ang pinakalusu ang pagkatapus tinag̱amanaw ra nirang imatayen.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Piru nag̱ataw̱anganaw ka enged yang Dios ang asta ra ilem simanyan. Purisu naniaw rag kekdeng ang pagpaingmatuud tung numyung tanan, maskin aranekamu ta pagkabetang maskin abwat. Anday dumang nag̱ipagpakaw̱utu ang indi turunung pisan tung nagkaraulang tukaw yang mga manigpalatay may ni Moises ang ya ka man unu ay dapat ang magkarainabu.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Bilang yang pag̱aningen ang Cristo, kung kumaw̱ut da nganing unu, dapat unung mapasaran ta kamatayen ang durug kapinitinsia ig dapat kang tukaw tung tanan ang mabui si kang uman ug̱ud magpasanag tung mga painu-inu yang mga masigka Judio na pati tung mga tag̱a duma-rumang nasyun kung ya pa ag̱ari yang pagpakled nira tung masadlaw ang asan da ka tanira nga tapnayay na,” ag̱aaning ti Pablo.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Numanyan atiing pagkereng ni Pablo ta maning tia tung sadili na, tinabkaw ra ni Gubirnadur Festong ginaseran ang mag̱aning, “Eey, Pablo, bariadua! Yang pinag̱aralan mung atia kumus duru ra, ya ray pagpabariadu tung nuyu!”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Mag̱aning ka ti Pablong nagtimales, “Maginuung Festo, belag̱anaw bariadu, ang indi, tung katamtaman ilem yang isipu. Pulus matuud yang mga bitalang atiang nag̱ipagpadapatu.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Kunisidu ni Maginuung Adi yang mga bag̱ay ang atia ig tung anya puiding ianingu tung diritsyaan. Ay indiaw kumpurmi ang anda pay kaliw̱utan na natetenged tung mga bag̱ay ang atia, ay belag̱an tung taluk ngainabu.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Maginuung Adi Agripa, yawa pag̱ingmatuura ka tung nagkarasulat yang mga manigpalatay yang bitala yang Dios atiing tukaw? Piru nag̱askeanung talagang panangera.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Mag̱aning ti Adi Agripang nagtimales, “Ayw̱a kalaum mu ang makali-kaliaw ra ilem nuyung mapapananged ang ti Jesus ang atiang nag̱asambit mu ya ra yang pag̱aningen ang Cristo ang para yuu magpagaem ka tung anyang mag̱ing tauan na?”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Mag̱aning ti Pablong minles, “Aay, Adi, maskin tung makali, maskin tung mabuay pa, pariu ka ilem tung yeen, basta yang nag̱ipag̱ampuu tung Dios ang belag̱an ilem yaway makbung tung yeen ang magtalig ka tung ni Jesus, kung indi, pati tanirang tanan ang pamagpamati tung yeen numaan, ya ka, puira pa tung mga kadinang naang ibinegkes tung yeen,” mag̱aning.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Atiing indi pa nganing nag̱atapus ti Pablo ta pagbitala, kumindeng da yang Adi ang para magliit da, kasiraan da ka tanira yang Gubirnadur may ti Bernice asta yang kadaklan ang mga kaarumanan nirang kumarungan da ka rin asan.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Atiing alawid-lawid da tanira, namagkeresen-kesen da tanira sasa may sasa ang mag̱aning, “Yang taung nakaa, andang pisan ay binuatan na ang dapat da rin matumbasan ta linawa na ubin ya ra rin ay ipagpakalabus tung anya.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Numanyan mag̱aning ti Adi Agripa tung ni Gubirnadur Festo, “Yang taung nakaa, kung indi ilem din napag̱ingaluk ta apilar tung ni Maginuung Adi Cesar duun tung Roma, mapalpasan da rin,” mag̱aning.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.