1 Coríntios 8

Yang Baklung Ipinagpakigpaig̱u (TBK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Numanyan, kung natetenged tung karning nag̱isag̱ud yang duma tung sasang bultu, nag̱askeanu yang nag̱ianing yang duma asan ang ta yaten unung tanan ang mga tumatalig, nag̱aintindiita ra unu sigun tung bag̱ay ang atia. Ug̱aring yang kadagmitan ang nag̱ainabu, yang nag̱aintindian ta yay makaling pagdakulan yang kulu ta. Piru kung nag̱apaggegmaita ta ustu tung mga kaarumanan ta, durung kalelyag tang magtaw̱ang tung nira ang para mas pang kemeet yang pagtaralig̱en nira tung ni Ginuu ta.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Kung tinu pay pagtalig tung sadili na ang tanya talagang nag̱aintindi ra, asan da ta taung anda pay naerem na tung dapat da rin ang maintindian na.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Piru kung tinu pay nag̱aske rang maggegma ta ustu tung mga kaarumanan na, nasapung da tung pagkaintinding magkatamang pisan tung pagterelengen yang Dios.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Purisu kung natetenged tung pagparanganen yang karni ta ayep ang atiang nag̱isag̱ud tung mga bultu, kung tung bag̱ay, katulad tung nag̱ianing mi, nag̱askean ta ka man ang yang sasang bultu andang pisan ay kapulutan na. Ig nag̱askean ta ka ang anday dumang Dios, kung indi, ultimu ilem tanyang sam bilug.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 — ausente —
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 — ausente —
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Ug̱aring ilem, belag̱an ang mag̱aning ang yang tanan ang mga tumatalig nag̱aintindi ra ang katulad ka tung numyu. Kipurki may mga putul mi asan tung grupu mi ang masyadung nagkaanad da tung dating pagturuuen nirang tukaw tung mga ginuu-ginuung mga maning tia. Purisu ya ray nag̱atengeran na ang asta ra ilem simanyan, kung alimbawa, magpakisaru si tung karning isinag̱ud tung sasang ginuu-ginuu duun mismu tung pagtuuan tung bultu na, anday dumang mapanimanan nira, kung indi, asan si nga mansaay nira yang mga sadili nira tung pagturuuen nirang atia tung sasang may pagkadios na tung pag̱intindi nira.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Kung tung bag̱ay, tama ka rin atiang katadlengan mi ang maskin unu pay panganen mi, andang pisan ay kalalabten na tung pagrarampilan mi yang Dios. Katulad ka tung nag̱ianing mi ang maskin mamanganamu, belag̱an kang mag̱aning ang yay indi mauyunan yang Dios tung numyu ubin maskin indiamu mamangan, belag̱an kang mag̱aning ang yay mas pang mauyunan na tung numyu.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Piru maskin tamaenu yang rasun ming atia, may sasang dapat da ka enged ang amlig̱an mi asan. Anday duma, ya ra yang mga aruman ming atiang maluw̱ay pa yang pagparainu-inuen nira, nusias yang pagkaliw̱ianu ming atiang mamangan ta mga karning nag̱isag̱ud tung sasang ginuu-ginuu, ya ray makanayan ta ipagpakasalak nira.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Kipurki ta yamung pagpadayaw ang nag̱aintindiamu ra natetenged tung mga bag̱ay ang atia, kung alimbawa pagpakigsaruamu ra duun mismu tung pagtuuan tung sasang ginuu-ginuu ang pagkatapus maitaamu ra ta sasang aruman ming tumatalig ang atiang maluw̱ay pa yang pagparainu-inuen na, muya asan da kemtel yang isip nang magpakigsaru ra ka ang tung anyang pag̱intindi asan sig tutuuay na yang ginuu-ginuung atiang nag̱asag̱ud. Kanisip mi tung maning tia, ya nga taw̱angay ming para asan da mas kemtel yang pagparainu-inuen na? Aparti kang pagtaw̱angay mi tia!
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Kipurki yang apiktar na tung aruman ming atiang maluw̱ay pa yang pagparainu-inuen na, asan da tung pagkaintindi ming atia nga diadu yang pagtaralig̱en na tung matuud ang Dios ang tanya sasa ka pa man ang putul ming pinakugmatayan ka ni Jesu-Cristo!
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Purisu tung pag̱abuat ming atia, asan da nga buatay mi ta dakulung kasalanan yang mga putul ming atia, ay asan da nga guyuray yang mga isip nirang magbuat ta sasang ipagbasul ta mupia tung nira yang mga painu-inu nira. Belag̱an ilem taniray nag̱abuatan mi ta kasalanan ang dakulu, kung indi, pati ti Jesu-Cristo mismung nag̱atalig̱an ka rin nira, ya ka!
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Kapurisu kung alimbawa may sasang putulung tumatalig ang midyu makaling maguyuran yang isip nang magbuat ta sasang nag̱ibawal tung anya yang sadiling painu-inu na natetenged tung yeen ang yuug dawalay nang pamangan ta sasang palanganen ang bawal tung anya, indiaw ra ilem mamangan ang uman ta karni ang asta tung sampa ug̱ud indiaw ilem matengeran ta ipagbuat yang sasang putulu ta kasalanan tung pag̱intindi na.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.