Salmos 98

Kotira Uva (TBG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Noravano Kotiva nora kaiqa, vo kaiqa vo kaiqa tinavu vara timitairara ti, kaiqenavu qaraaka ihi Nora Kotira tiva amitaare.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 Ekaa vatanaaka tavaavaro Noravano Kotiva tinavu nai vaiinti nahentiqaa muntu/vuntu keharo navutaaka naatara timitairave.
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 Viva tinavuara noraiqaakero irivaro vira muntukavano tinavuara voqavata vaivarora tiro, viva kia tinavu Isareriara tauru karaitiro, tinavu Variqavano vaiharo navutaaka kauquqihairo tinavu Isareri qaqini varakaimanta ekaa naato vatanaaka iri tavaarave.
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 Virara virara irihama ne ekaa vataini variaka naverai tiha Nora Kotira quahama amitaate. Ne quaheha musiki ruqutiha noraiqaake ihi tivaqi vuate.
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 Naaquntaqohai taaqimataa musikira, vo musiki vo musiki varake vira vira ruqutiha ihi tivaqi viha Nora Kotira quahama amitaate.
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 Ne aanumaarave/nomave, sipisipi pomuve, vi haikara vi haikara varake vuaqaqi viha, Avuhainaara Nora Kotira avuqaa vaiha, quaheha naverai tivaqi vuate.
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 Kairamanta nora namarivanovata ekaa viraqi vaikavata noraiqaake quaheha auva ntaate. Maa vatavavata ekaa viraqaa vaikavata noraiqaake uva tivaqi viha Kotira quahama amitaate.
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 Nora namarivauvo, inaara namarivauvo, nenta kauqu ruqutiha quaheha variate.
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 Ne ekaa vi haikava vi haikava Nora Kotira avuqaa ihi tivaqi vi vaivaro viva vataini tuvu vaiinti nahenti uva avuqavu iarire.
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.