Salmos 8

Kotira Uva (TBG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ike, Noravauvo, are tinavu Noravanoma variaro. Ai autuvano nora autu vaimantara ti, ekaa maa vataraqaa variaka virara iriarave. Ai mpeqa okaravano takuqi vaiva naaruvaini nai uritarakero mpiqaviro vaivo.
1 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra; tua glória é mais alta que os céus!
2 Naati vainti naama ne variakavata, uri vaiqi varia vaintikavata variavara are nena okara vika numiqe variaramanta vika ai autu tuaherakeha ihi ti variarave.
2 Tu ensinaste crianças e bebês a anunciarem tua força; assim calaste teus inimigos e todos que a ti se opõem.
3 Te entaqi naaruvaini viri taveha tiha, Torave, opu makauve, ekaa vi haikara vi haikara arema autukera, vika nái nimiana vatukaraqaa vonaini vonaini variarave, turo.
3 Quando olho para o céu e contemplo a obra de teus dedos, a lua e as estrelas que ali puseste, pergunto:
4 Ike, are vi haikara vi haikara nora haika autukera vataarava vaihara, nantiharae are vaiinti nahentiaravata noraiqaakera iri variaro? Nantiharae are qumina vaiinti nahentiqaavata koqema kera raqiki variaro?
4 Quem são os simples mortais, para que penses neles? Quem são os seres humanos, para que com eles te importes?
5 Vaiinti nahenti vika enseli vevaaraini vahuqa variate tivakera, are vika autukera vatera, vika noraiqama kera, nora autuvata vika nimianarave.
5 E, no entanto, os fizeste apenas um pouco menores que Deus e os
6 Are vaiinti nahentiara tihara, Ne te autuke vatauna haikara ekaa haikaqaa raqikiate, tivakera vika noraiqama kaaramanta vika ekaa are autukera vataana haikaraqaa raqiki variarave.
6 Tu os encarregaste de tudo que criaste e puseste sob a autoridade deles todas as coisas:
7 Sipisipive, purumakauve, ekaa vo aantauvahi vo aantauvahive,
7 os rebanhos, o gado e todos os animais selvagens;
8 naaruvaini ata vare ni varia uvirikave, nora namariqi ni varia havukaukave, ekaa haika namariqi vi ani vai haikarave, are vika nimiaramanta vika vi haikara vi haikaraqaa raqiki variarave.
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo que percorre as correntes dos oceanos.
9 Ike, Noravauvo, are tinavu Noravanoma variaro. Ai autuvano nora autu vaimantara ti, ekaa maa vataraqaa variaka ai autuara iriarave.
9 Ó S enhor , nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.