Salmos 82

Kotira Uva (TBG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kotiva naaruvaini vaiharo vaiinti noranavu naarama kaimanta vika vira avuqaa ruvaaqumavi variavaro Kotiva vikaqaa uva vatero tiharo,
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 Nanti nanti entae nenavu ko iriha kia koqemake uva avuqavu iraiti, qora kaiqa vare variaka uva iriha vikaqai kahaqi variavo?
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 Nenavu kia mintiraiti, vehi vaiinti nahentive, iqa/viqa vaintive, qaqi vika kahaqiataarave.
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 Uqerara vaiinti nahentive, vo haika vo haikara aavoqiakave, ne vika vika qora vaiintinavu kauquqihai ruaruama nimitaate.
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Oho, ne kia vo okaravata kankomake iriraiti variavaro, ni avu aatovanovata kia vaimanta ne konkiraqi ni variamanta vira kaara vaiinti nahenti kia koqe aaraqaa ni variavo.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Tota te ni tiva nimi tiha, Ne variqanavuma variavo. Te nai virini kantaaqaini vaura Variqauka vauramanta ne ti maaqunavu variavo, tunarave. (Ioni 10:34)
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 Te minti turauka, vate te vo uvavata ni tiva nimiari iriate.
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Mpo Kotio, himpira maa vataraqaa variaka uva avuqavu iane.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.