Salmos 61

Kotira Uva (TBG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kotio, te ariara mpo ike ti kahaqiane ti vauna uvara iriane.
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 Ti maaqa niaraini vaivaro ti muntukavano qoraiqimanta te nantie irarave tivakeha ai aare vauro.
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Mpo, are ti antua timite variarava variaramanta te are iananaini oru vaiha ho vairarave. Ori vaantaavuravano vaiinti mantaaqa amitaintema kera, are ti antua timite variaravama variaro.
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Mpo, are ti qaqi kairaqe te ekaa enta ai Naavuqi variqi vuare.
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Kotio, te tenta kauqu aiqiqaa aqukeha ariara te minti mintirerave tiva tauna uvara, are vi uvara vi uvara irianarave.
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 Mpo, are ti nena avuhainaa vaiinti qaqi kairaqe te kia vaaka qutu viraiti, vukaiqamake maa vataraqaa variqi vuare.
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Are qaqi kairaqe te ai aaqanto vaiha ekaa enta vaiinti nahentiqaa koqemake raqikiqi vuare.
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Are minti minti iraqe te ekaa enta ai autu tuaheraqi viha, tenta kauqu aiqiqaa aquke tivatauna uvara avateha, vo ofaa vo ofaa ai iha quara amitaqi vuare.
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.