Salmos 52

Kotira Uva (TBG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oho, kempuka vaiintio, nantiharae are nena qora kaiqa varaanarara viti viri vaiinti nahenti tiva nimi variaro?
1 Homem poderoso, por que você se gaba da sua maldade? O amor de Deus dura para sempre.
2 Vehi autu taiqa keravaqaima ai aatoqi vaivo. Ori hakare vaihaiva teqa taaqama kaintema kero, ai una uvavano vaiinti qoraiqama nimite vaivara variaro.
2 Você faz planos para acabar com os outros; a sua língua caluniadora corta tanto como uma navalha afiada.
3 Ai muntukavano kia koqe kaiqara vairaitiro, qora kaiqaraqaima vaivo.
3 Você gosta mais do mal do que do bem e prefere a mentira em lugar da verdade.
4 Una uva inaara ti variara vaiintio, nana uvarae ai antuqavano vaivo? Vaiinti qoraiqama nimitena uvararama ai antuqavano vaivo.
4 Seu mentiroso, você gosta de ferir os outros com palavras!
5 Ho iriane. Kotiva ai ekaara vehi autu taiqa kareva, nina naavuqihairo kempukaiqama kero rarau veva aqu kaanaro.
5 Por isso, Deus acabará com você para sempre; ele o pegará e jogará para fora da casa em que você mora. Deus o tirará do mundo dos vivos.
6 Kotiva ai mintima kaira avuqavu ni variaka are qoraiqama vinara tave, vika vira aatu qeteha vaivara.
6 Os que obedecem a Deus verão isso e ficarão com medo; eles vão rir de você e dizer:
7 Huviqorave. Maa vaiintiva kia Kotirara noraiqaakero iriraitiro, nai airi airaira vataira viraraqai noraiqaakero irirave. Viva te qora kaiqa vare vaunaraqaahai koqemake variqi virerave, ti vairave. Vika ariara mintima tivarave.
7 “Vejam um homem que não pedia a Deus que o protegesse. Ele só confiava na sua grande riqueza e procurava segurança na sua própria maldade.”
8 Kia te ai aanantamake vauro. Orivi katarivano Kotira Naavuqi koqema kero qampiqaintemake, te koqemake variqi virera. Kotira muntukavano tiriara enena vaira, te virara ekaa enta noraiqaake iriqi virera.
8 Porém eu sou como uma oliveira verde, que cresce perto da casa de Deus; eu confio no seu amor para sempre e sempre.
9 Kotio, are ti kahaqama timitaanarara irihama te ariara koqeve tivaqi virerave.
9 Ó Deus, eu sempre te louvarei pelo que tens feito; na presença dos que são fiéis a ti anunciarei que tu és bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.