Salmos 120

Kotira Uva (TBG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Maaravano tiqi vai entara te Nora Kotira aarauraro viva ti uva irira.
1 Canção gradual. Na minha aflição clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.
2 Te virara tiha, Mpo, hauri una uva ti variaka ti qoraiqama timitevorave. Are ti ruaruama timitairaqe te ho variare, tunara.
2 Livra a minha alma, ó SENHOR, dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Oho, ne una uva ti varia vaiintikao, Kotiva ni nantimae kaanarove? Viva nantiakeroe ni qoraiqama nimitaanarove?
3 Que será dado a ti, ou que será feito a ti, oh língua enganadora?
4 Viva iqoka vaiinti vevaqohairo ni ntaihaanaro. Viva iha auru itaainara niqaa qihia taanaro.
4 Flechas afiadas do poderoso, com carvões de zimbro.
5 Meseki vatanaakave, Kedaa vatanaakave, vika nivutaini vaiintivano qoraiqamaviro vaintemake, te vate ni nivutaini kia koqemake variqi vi vaunara.
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
6 Kia maateraiqamake varia okarara antuqa arimanta variaka, te vika hampata vukaiqamake vauraro, ti voqama kero popohaimanta vauro.
6 A minha alma há muito habitou com aquele que odeia a paz.
7 Te vikara maateraiqiha koqemake variate ti vauramanta vika kia ti uva iriraiti, iqoka raqirekaqai auti variavo.
7 Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.