Êxodo 20
Kotira Uva (TBG) vs NAA
1 Kotiva maa uvara mintima tiro:
1 Então Deus falou todas estas palavras:
2 Te Noravano Kotika ni Variqavanoma vauro. Isipi vika ni rumpa tomanta ne qoraiqamavi vauraqihai tema ni kuvantuke ntita vare maini viri kaunarave.
2 — Eu sou o Senhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito, da casa da servidão.
3 Ne kia vo variqa autu tuaheraraiti, ti hutuqai tuahera kaate.
3 — Não tenha outros deuses diante de mim.
4 Naaruvaini vai haikarave, vataini vai haikarave, namariqi vai haikarave, ne kia vi haikarara irihama vika maraqura/varaha autu keha tinavu variqave tivakeha vika nutu tuahera kaate.
4 — Não faça para você imagem de escultura, nem semelhança alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra.
5 Una variqa aututaa haikava vaimanta ne kia vi haikara avuqaa hiqintivi vaiha vika nutu tuahera kaate. Tema Noravano Kotika ni Variqavano vaihara ti, kia te ni qaqi kaari ne una variqa autu tuahera kevarave. Vaiinti nahenti ti qoririmake una variqa autu tuahera kaivera, vira kaara te vi vaiinti nahentika ntaihamake, viraqaahai naantiara te vika vaintivata, vika naintivata, vika naintivara vaintivata, qoraiqama nimitarerave.
5 Não adore essas coisas, nem preste culto a elas, porque eu, o Senhor , seu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam,
6 Vaiinti nahenti tiriara hantuqa vairamanta ti uva iriqi vivera, ti muntukavano vikara vairaqe te vikavata, vika vaintivaravata, ekaa vika kuvuarama tekavata, koqema nimitaqi virerave.
6 mas faço misericórdia até mil gerações daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.
7 Ne kia qumina kauqu aiqiqaa aqukeha ti hutu ntaraiti, kia qumina ntaate. Vovano mintirera, vira kaara te Nora Kotika ni Variqavano viraqaa uva vatarerave.
7 — Não tome o nome do Senhor , seu Deus, em vão, porque o Senhor não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão.
8 Ekaa uiki 7 entaqaa Kotira entave tiate.
8 — Lembre-se do dia de sábado, para o santificar.
9 Ne 6 entanavu nenta kaiqa varaqi vivi,
9 Seis dias você trabalhará e fará toda a sua obra,
10 viraqaahai 7 entaqaa ne tiriara irihama auraara variate. Vi entaraqaa kiama kaiqa varaate. Nevata ni maaquve, ni raavurave, ni kaiqa vaiintive, ni kaiqa nahentive, ni quara vairive, vo vatanaaka ni hampata variakave, ekaa ne vika vikavata vi entaraqaa kia kaiqa varaate.
10 mas o sétimo dia é o sábado dedicado ao Senhor , seu Deus. Não faça nenhum trabalho nesse dia, nem você, nem o seu filho, nem a sua filha, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu animal, nem o estrangeiro das suas portas para dentro.
11 Te Noravano Kotika 6 entanavu kaiqa varaqi viha naaruvave vatave nora namarive ekaa haikave autuke, vira qararaa 7 entaqaa te auraara variavaunarara ti, te Noravano Kotika vi entara koqema amiteha tinta entama varianarove tunarave.
11 Porque em seis dias o Senhor fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e, ao sétimo dia, descansou; por isso o Senhor abençoou o dia de sábado e o santificou.
12 Nenta noka qoka koqe okaraqai autu nimitaate. Ne mintihama vukai enta te Noravano Kotika ni Variqavano nimiaina vataraqaa qaqi variqi vivarave.
12 — Honre o seu pai e a sua mãe, para que você tenha uma longa vida na terra que o Senhor , seu Deus, lhe dá.
13 Ne kia vaiintie nahentie aru kaate.
13 — Não mate.
14 Ne kia vora naatae vora vaatie vira vataake nuate.
14 — Não cometa adultério.
15 Ne kia muara autuate.
15 — Não furte.
16 Ne kia una uva vo vaiintiqaae vo nahentiqaae vataate.
16 — Não dê falso testemunho contra o seu próximo.
17 Ne kia vora naavue, vora naatae, vora kaiqa vaiintie, vora kaiqa nahentie, vora kaiqa purumakaue, donkie, vora airairae, virara muntuka ntiramanta variate, tiro. Kotiva vi uvara tivatora.
17 — Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher do seu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao seu próximo.
18 Isareri vika mini vauvaro naaruvavano karara karara ti vauvaro, aaquakaavano uti vauvaro, aanumaara/noma vuaqe vauvaro, nora uva tivaqiro vuvaro, iha muravano aiqinaqaahairo veraini oru vi vaumanta vaiinti nahenti vi haikara vi haikara iri tave, vika voqamake qeteha aiqu kauqu ntiri ntiri i vaumanta vaura.
18 Todo o povo presenciou os trovões, os relâmpagos, o som da trombeta e o monte fumegante; e o povo, observando, tremeu de medo e ficou de longe.
19 Mosirara tiha, Oho, are nena vi uvara tinavu tiva timiraqe iriare. Kotiva naivano tinavu uva tiva timirera, tenavu qutu vuarorave, ti.
19 Disseram a Moisés: — Fale-nos você, e ouviremos; porém não fale Deus conosco, para que não morramos.
20 Vika minti tuvaro Mosiva vaiinti nahentiara tiharo, Kia qetaate. Kotiva ni avatamake tavareva tuvivo. Ne Kotira aatu qetaivera, ne kiama qora kaiqa varaqi vivarave, tiro.
20 Moisés respondeu ao povo: — Não tenham medo; Deus veio para provar vocês e para que o seu temor esteja diante de vocês, a fim de que não pequem.
21 Mosiva minti tumanta vaiinti nahenti qaqiqai niara kanta vauvaro Mosiva Kotiva vaunaini vankora ari vau tonavuva vauraqi vura...
21 O povo estava de longe, em pé; Moisés, porém, se aproximou da nuvem escura onde Deus estava.
22 — ausente —
22 Então o Senhor disse a Moisés: — Assim você dirá aos filhos de Israel: “Vocês viram que dos céus eu lhes falei.
23 — ausente —
23 Não façam deuses de prata ao lado de mim, nem façam para vocês deuses de ouro.
24 — ausente —
24 Façam um altar de terra para mim e sobre ele vocês sacrificarão os seus holocaustos, as suas ofertas pacíficas, as suas ovelhas e os seus bois; em todo lugar onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei até vocês e os abençoarei.
25 — ausente —
25 Se vocês fizerem um altar de pedras para mim, não o façam de pedras lavradas; pois, se fizerem uso de ferramentas, vocês terão profanado o altar.
26 — ausente —
26 Nem subam ao meu altar por degraus, para que ali não seja exposta a sua nudez.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.