1 João 1
Anut san bilaluŋ foun (TBC) vs NTLH
1 Kumaen san ru a fun lo mok yen go ipalu yan, tamol mok igo ilasa ya. Iŋsen awan lo kumaen san ru ilasa dugo maŋ maloŋ ak, malama lo mok mile yak, agod tinin dam banima nam mabi ak, an mi maŋ niŋen o miŋiŋeŋ da.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Kumaen an iŋsen mi kuai tem ikubiai panama dugo mile ya. Rumok, kumaen pempem san an imug mi Bai da dumado na yan kuai isi a. Kumaen an maŋ malama nam mile tag gamu en maŋ an niŋen o mi mabol dop aloŋ a.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Mel e maŋ mile dugo maloŋ en murupaiaŋ da. An lo aŋ maŋ da sisem idsad madok an kisaek mi yen yau a. Agod maŋsama madok man Bai da, agod iŋanen Nanun Jesus Kristus da mumado da.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Maŋ girek e migire panaŋ den lo idsad yousai awan isa wa.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Ru a iŋ awan lo maloŋ an mabol aloŋ da. Anut mi iŋ ilalaŋ. Iŋ lo tidom tubun ta yen man tia geig a.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Id igo tabol da, id iŋ da madok kisaek mi tumado da, ak man id tidom tubun lo tator tap, ru raek tabol da, agod idsad madok an ru rumok san dal ta iri na da.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Gug iŋ ilalaŋ lo itor dak ago mi id dam tator tap, id anek anek sisem ilod kisaek mi tumado wa. Agod iŋanen Nanun Jesus san dar an mi lo idsad aupasek fidian isasi panad go ikok tilasa ya.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Id aupasek amad tia yak tabol tap, sed ilod irawad da, agod ru a rumok an id ilod lo ta yen na da.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Ak man iŋ awa urek san tamol, agod itaot geig a, amaiak niŋen o id idsad aupasek an kuai te tabol ilasa tap, idsad aupasek an fidian isasi yau dop, ilod lo kagin itaot tia yan fidian ipasi dop ikok tilasa wa.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Gug id aupasek ta tigane na yak tabol dop man, id iŋ sewak tamol igo woŋ tigane da, agod iŋanen ru an id ilod lo aben ta yen man tia ya.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.