Salmos 88
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs BKJ
1 Ó Jeová, Deus da minha salvação, Dia e noite clamei diante de ti.
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 Chegue à tua presença a minha oração, Inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 Pois a minha alma está cheia de sofrimentos, E a minha vida se aproxima do Cheol.
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Sou contado com os que baixam à cova, Sou como homem sem socorro,
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Atirado entre os mortos, Como os que, feridos de morte, jazem na sepultura, Dos quais não te lembras mais, E que são desamparados das tuas mãos.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 Puseste-me na cova mais profunda, Em lugares escuros, em densas trevas.
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Sobre mim pesa o teu furor, E me afliges com todas as tuas ondas. (Selá)
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, Fizeste-me objeto de abominação para com eles; Estou encerrado, e não posso sair.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição, Dia após dia tenho clamado a ti, Jeová, Estendendo-te as minhas mãos.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Acaso mostrarás maravilhas aos mortos? Porventura levantar-se-ão as sombras dos mortos e te louvarão?
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Será referida a tua benignidade na sepultura? Ou a tua fidelidade em Abadom?
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Acaso serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas? E a tua justiça na terra do esquecimento?
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Mas eu, a ti, Jeová, clamo por socorro, E pela manhã virá diante de ti a minha oração.
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 Por que, Jeová, rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim o teu rosto?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Tenho estado aflito, a ponto de morrer desde a minha mocidade; Sob o peso dos teus terrores estou desorientado.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Por cima de mim passaram as tuas iras, Os teus terrores deram cabo de mim.
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 Cercaram-me eles, como água, de contínuo; À uma me circundaram.
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Apartaste de mim amigo e companheiro: Os meus íntimos amigos são trevas.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.