Salmos 49

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ouvi isto, todos os povos; Dai ouvidos, todos os habitantes do mundo:
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 Tanto plebeus, como de alta estirpe, Juntamente os ricos e os pobres.
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 A minha boca falará sabedoria; De entendimento será a meditação do meu coração.
3 A minha boca falará da sabedoria; e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Inclinarei o meu ouvido a uma parábola, Ao som da harpa declararei o meu enigma.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma na harpa.
5 Por que hei de eu temer nos dias de adversidade, Quando me cercar a iniqüidade dos que me perseguem,
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me armam ciladas?
6 Dos que confiam na sua fazenda, E se gloriam na multidão das suas riquezas?
6 Aqueles que confiam na sua fazenda e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 Nenhum deles pode de maneira alguma remir a seu irmão, Nem por ele dar um resgate a Deus
7 nenhum deles, de modo algum, pode remir a seu irmão ou dar a Deus o resgate dele
8 (Pois custa demais a remissão da vida deles, E esta tentativa tem de ser abandonada para sempre),
8 (pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);
9 Para que continuasse a viver perpetuamente, E para que não visse a cova.
9 por isso, tampouco viverá para sempre ou deixará de ver a corrupção;
10 Pois vê-se que os sábios morrem, O estulto e o estúpido juntos perecem, E deixam a outros a sua fazenda.
10 porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto e deixam a outros os seus bens.
11 O seu pensamento íntimo é que as suas casas permanecerão para sempre, E as suas moradas para todas as gerações; Eles dão às suas terras os seus próprios nomes.
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas, e as suas habitações, de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 O homem, porém, não permanece em dignidade: Antes é semelhante aos animais que perecem.
12 Todavia, o homem que está em honra não permanece; antes, é como os animais, que perecem.
13 Este é o caminho dos que confiam em si mesmos, E o dos que os seguem, aplaudindo o que eles dizem. (Selá)
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo, a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá)
14 Como ovelhas são encurralados no Cheol, A morte os pastoreia. Os justos dominam sobre eles de manhã, A sua formosura, consumi-la-á o Cheol, Para não ter mais lugar onde habite.
14 Como ovelhas, são enterrados; a morte se alimentará deles; os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Cheol, Pois ele me receberá. (Selá)
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá)
16 Não temas, quando alguém se enriquecer, Quando for aumentada a glória da sua casa:
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 Porque, quando morrer, não levará coisa alguma; A sua glória não descerá após ele.
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 Ainda que ele, enquanto vivo, abençoou a sua alma (Os homens te louvam, enquanto fazes o bem a ti mesmo),
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens o louvem quando faz bem a si mesmo,
19 Irá ter com a geração de seus pais, Os quais não verão mais a luz.
19 irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz.
20 O homem, revestido de dignidade, mas sem entendimento, É semelhante aos animais que perecem.
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.