Salmos 104

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bendize, minha alma, a Jeová. Ó Jeová, Deus meu, tu és mui grande; Estás vestido de honra e de majestade,
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Ó como és grandioso! Estás vestido de majestade e de
2 Tu que te cobres de luz como dum manto, Que estendes o céu como uma cortina,
2 e te cobres de luz. Estendes os céus como se fossem uma barraca
3 És quem põe nas águas as vigas das suas câmaras, Quem faz das nuvens o seu carro, Quem anda sobre as asas do vento,
3 e constróis a tua casa sobre as águas lá de cima. Usas as nuvens como o teu carro de guerra e voas nas asas do vento.
4 Quem faz dos seus mensageiros ventos, Dos seus ministros fogo chamejante;
4 Fazes com que os ventos sejam os teus mensageiros e com que os relâmpagos sejam os teus servidores.
5 Quem lançou os fundamentos da terra, Para que não fosse abalada para sempre.
5 Tu puseste a terra bem firme sobre os seus alicerces, e assim ela nunca será abalada.
6 Cobriste-a dum abismo como duma vestidura; As águas ficaram acima das montanhas.
6 Cobriste a terra com o oceano profundo, como se ele fosse uma e as águas ficaram acima das montanhas.
7 À tua repreensão fugiram, À voz do teu trovão puseram-se em retirada
7 Porém, quando repreendeste as águas, elas fugiram; quando ouviram o teu grito de comando, saíram correndo.
8 (Elevaram-se as montanhas, desceram os vales), Para o lugar que lhes tinha preparado.
8 As águas correram pelos montes e desceram para os vales, indo ao lugar que preparaste para elas.
9 Puseste-lhes barreiras, para que não ultrapassem, Para que não tornem a cobrir a terra.
9 Tu puseste um limite para as águas a fim de que não cobrissem de novo a terra.
10 Tu és quem faz sair fontes no vale; Elas correm entre os montes;
10 Tu fazes surgir nascentes nos vales, e os rios correm entre os montes.
11 Dão de beber a todos os animais do campo; Os asnos monteses matam a sua sede.
11 Da sua água bebem todos os animais selvagens; com ela os jumentos selvagens matam a sede.
12 Junto delas as aves do céu têm o seu pouso, Dentre a ramagem fazem ouvir o seu canto.
12 Nas margens dos rios, os pássaros fazem os seus ninhos e cantam entre os galhos das árvores.
13 Ele, das suas câmaras, rega os montes; A terra se farta dos frutos das suas obras.
13 Do céu tu envias chuvas para os montes, e a terra fica cheia das tuas bênçãos.
14 Faz crescer a relva para o gado, E a erva para corresponder ao trabalho do homem, Para fazer sair alimento do seio da terra,
14 Fazes crescer capim para o gado e verduras e cereais para as pessoas, que assim tiram da terra o seu alimento.
15 O vinho que alegra o coração do homem, O azeite que faz reluzir o seu rosto, E o pão que fortalece o coração do homem.
15 Fazes a terra produzir o vinho, que deixa a gente feliz; o azeite, que alegra; e o pão, que dá forças.
16 São saciadas as árvores de Jeová, Os cedros do Líbano que ele plantou,
16 Muita chuva cai sobre as árvores de Deus, o sobre os cedros, que ele plantou nos montes Líbanos.
17 Nos quais fazem ninhos as aves; Quanto à cegonha, a sua morada está nos ciprestes.
17 Ali os pássaros fazem os seus ninhos, e as cegonhas constroem as suas casas nos pinheiros.
18 Para as cabras monteses são as altas montanhas, Os penhascos são refúgios para os querogrilos.
18 Os cabritos selvagens vivem no alto das montanhas, e as lebres se escondem nos rochedos.
19 Ele fez a lua para marcar as estações; O sol conhece o seu ocaso.
19 Tu fizeste a lua para marcar os meses; o sol sabe a hora de se pôr.
20 Tu fazes as trevas, e vem a noite, Na qual saem todos os animais da selva.
20 Tu fizeste a noite, e todos os animais selvagens saem quando escurece.
21 Os leões novos rugem em busca da presa, E pedem a Deus de comer.
21 Os leões novos rugem enquanto caçam, procurando a comida que Deus dá.
22 Mal nasce o sol, recolhem-se, E vão deitar-se nos seus covis.
22 Porém, quando o sol aparece, eles voltam e vão se deitar nas suas covas.
23 O homem sai para o seu trabalho, E para a sua ocupação até à tarde.
23 Então as pessoas saem para o serviço e trabalham até a tarde.
24 Quão numerosas são as tuas obras, Jeová! Todas elas as fizeste com sabedoria: Cheia está a terra das tuas riquezas.
24 Ó Senhor , tu tens feito tantas coisas e foi com sabedoria que as fizeste. A terra está cheia das tuas criaturas.
25 Eis ali o mar grande e vasto, No qual se movem inumeráveis seres, Animais, tanto pequenos como grandes.
25 Ali está o mar imenso, enorme, onde vivem animais grandes e pequenos, tantos, que não podem ser contados.
26 Ali andam os navios; Ali está leviatã que formaste para nele folgar.
26 No mar passam os navios, e nele brinca Leviatã , o monstro marinho que tu criaste.
27 Todos estes esperam de ti, Que lhes dês de comer a tempo.
27 Todos esses animais dependem de ti, esperando que lhes dês alimento no tempo certo.
28 Tu lhes distribuis, e eles apanham; Abres a mão, eles são saciados de bens.
28 Tu dás a comida, e eles comem e ficam satisfeitos.
29 Escondes o teu rosto, eles ficam perturbados; Tira-lhes o fôlego, eles morrem, E voltam ao seu pó.
29 Quando escondes o rosto, ficam com medo; se cortas a respiração que lhes dás, eles morrem e voltam ao pó de onde saíram.
30 Envias o teu espírito, eles são criados; E renovas a face da terra.
30 Porém, quando lhes dás o sopro de vida, eles nascem; e assim dás vida nova à terra.
31 Permaneça para sempre a glória de Jeová, Regozije-se Jeová nas suas obras.
31 Que a glória de Deus, o Senhor , dure para sempre! Que ele se alegre com aquilo que fez!
32 Ele olha para a terra, e ela estremece; Toca as montanhas, e elas fumegam.
32 O Senhor olha para a terra, e ela treme; toca nas montanhas, e elas soltam fumaça.
33 Cantarei a Jeová, enquanto eu viver; Cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu subsistir.
33 Cantarei louvores ao Senhor enquanto eu viver; cantarei ao meu Deus a vida inteira.
34 Seja-lhe agradável a minha meditação; Eu me regozijarei em Jeová.
34 Que o Senhor fique contente com a minha canção, pois é dele que vem a minha alegria!
35 Sejam da terra extirpados os pecadores, E Não subsistam mais os perversos. Bendize, minha alma, a Jeová. Louvai a Jeová.
35 Que desapareçam da terra aqueles que não querem saber de Deus, e que os maus deixem de existir! Que todo o meu ser te louve, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.