Provérbios 30
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NVI
1 Palavras de Agur, filho de Jaque: o oráculo. Diz o homem a Itiel, a Itiel e a Ucal:
1 Ditados de Agur, filho de Jaque; oráculo: Este homem declarou a Itiel; a Itiel e a Ucal:
2 Na verdade sou mais estúpido do que qualquer homem; Não tenho a inteligência de homem.
2 "Sou o mais tolo dos homens; não tenho o entendimento de um ser humano.
3 Não tenho aprendido a sabedoria, Nem tenho conhecimento do Santo.
3 Não aprendi sabedoria, nem tenho conhecimento do Santo.
4 Quem subiu ao céu, e desceu? Quem encerrou o vento nos seus punhos? Quem amarrou as águas num vestido? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho, se o sabes?
4 Quem subiu aos céus e desceu? Quem ajuntou nas mãos os ventos? Quem embrulhou as águas em sua capa? Quem fixou todos os limites da terra? Qual é o seu nome, e o nome do seu filho? Conte-me, se você sabe!
5 Toda a palavra de Deus é provada, Ele é um escudo para os que nele confiam.
5 "Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia.
6 Nada acrescentes às suas palavras, Para que ele não te repreenda, e tu sejas achado mentiroso.
6 Nada acrescente às palavras dele, do contrário, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
7 Duas coisas te peço; Não mas negues, antes que eu morra:
7 "Duas coisas peço que me dês antes que eu morra:
8 Alonga de mim a vaidade e as mentiras, Não me dês nem a pobreza nem as riquezas, Dá-me o alimento que me é necessário,
8 Mantém longe de mim a falsidade e a mentira; Não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o alimento necessário.
9 Para não suceder que, estando eu farto, eu te negue, e diga: Quem é Jeová? Ou que, estando pobre, me ponha a furtar, E profane o nome do meu Deus.
9 Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ‘Quem é o Senhor? ’ Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
10 Não calunies o servo diante do seu senhor, Para que ele não te amaldiçoe, e tu sejas tido por culpado.
10 "Não fale mal do servo ao seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você levará a culpa.
11 Há gente que amaldiçoa a seu pai, E que não abençoa a sua mãe.
11 "Existem os que amaldiçoam seu pai e não abençoam sua mãe;
12 Há gente que é pura aos seus olhos, E contudo não foi lavada da sua imundícia.
12 os que são puros aos seus próprios olhos e que ainda não foram purificados da sua impureza;
13 Há gente (ó quão altivos são os seus olhos!) Cujas pálpebras são levantadas para cima.
13 os que têm olhos altivos e olhar desdenhoso;
14 Há gente cujos dentes são como espadas, e cujos queixais são como facas, Para devorar da terra os pobres, e dentre os homens os necessitados.
14 pessoas cujos dentes são espadas e cujas mandíbulas estão armadas de facas para devorarem os necessitados desta terra e os pobres da humanidade.
15 A sanguessuga tem duas filhas que dizem: Dá, dá. Há três coisas que nunca se fartam, Sim, quatro que não dizem: Basta:
15 "Duas filhas tem a sanguessuga. ‘Dê! Dê! ’, gritam elas. "Há três coisas que nunca estão satisfeitas, quatro que nunca dizem: ‘É o bastante! ’:
16 A sepultura, a madre estéril, A terra que não se farta de água, E o fogo que não diz: Basta.
16 O Sheol, o ventre estéril, a terra, que nunca se dessedenta, e o fogo, que nunca diz: ‘É o bastante! ’
17 Os olhos de quem zomba de seu pai, E de quem despreza a obediência a sua mãe, Os corvos do vale os arrancarão, E os filhos da águia os comerão.
17 "Os olhos de quem zomba do pai, e, zombando, nega obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale, e serão devorados pelos filhotes do abutre.
18 Há três coisas que são maravilhas demais para mim, Sim, há quatro que não conheço:
18 "Há três coisas misteriosas demais para mim, quatro que não consigo entender:
19 O caminho da águia no ar, O caminho da serpente sobre a pedra, O caminho do navio no meio do mar, E o caminho do homem com uma moça.
19 O caminho do abutre no céu, o caminho da serpente sobre a rocha, o caminho do navio em alto mar, e o caminho do homem com uma moça.
20 Tal é o caminho duma mulher adúltera: Ela come e limpa a boca, E diz: Não fiz mal nenhum.
20 "Este é o caminho da adúltera: Ela come e limpa a boca, e diz: ‘Não fiz nada de errado’.
21 Com três coisas estremece a terra, E com quatro não pode subsistir:
21 "Três coisas fazem tremer a terra, e quatro ela não pode suportar:
22 Com o escravo quando reina, Com o tolo quando se farta de comer,
22 O escravo que se torna rei, o insensato farto de comida,
23 Com a mulher desdenhada quando se casa, E com a escrava que é herdeira da sua senhora.
23 a mulher desprezada que por fim se casa, e a escrava que toma o lugar de sua senhora.
24 Quatro coisas há na terra que são pequenas, Mas que são extremamente sábias:
24 "Quatro seres da terra são pequenos, e, no entanto, muito sábios:
25 As formigas são povo sem força, Contudo preparam no verão a sua comida;
25 As formigas, criaturas de pouca força, contudo, armazenam sua comida no verão;
26 Os querogrilos são povo débil, Contudo fazem as suas casas nos rochedos;
26 os coelhos, criaturas sem nenhum poder, contudo, habitam nos penhascos;
27 Os gafanhotos não têm rei, Contudo todos saem em bandos;
27 os gafanhotos, que não têm rei, contudo, avançam juntos em fileiras;
28 A lagartixa que se apanha com as mãos, Contudo anda nos palácios dos reis.
28 a lagartixa, que se pode apanhar com as mãos, contudo, encontra-se nos palácios dos reis.
29 Há três coisas que andam com elegância, Sim, quatro que se movem airosamente:
29 "Há três seres de andar elegante, quatro que se movem com passo garboso:
30 O leão que é o mais forte entre os animais, E que não se desvia de ninguém;
30 O leão, que é poderoso entre os animais e não foge de ninguém;
31 O galgo, também o bode, E o rei a quem não se pode resistir.
31 o galo de andar altivo; o bode; e o rei à frente do seu exército.
32 Se tiveres procedido insensatamente em te exaltares, Ou se tiveres planejado o mal, põe a tua mão sobre a boca.
32 "Se você agiu como tolo e exaltou-se a si mesmo, ou se planejou o mal, tape a boca com a mão!
33 Pois o bater do leite produz manteiga, E o torcer do nariz produz sangue, E o espremer da ira produz contenda.
33 Pois assim como bater o leite produz manteiga, e assim como torcer o nariz produz sangue, também suscitar a raiva produz contenda".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.