Provérbios 27

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Não te glories do dia de amanhã, Porque não sabes o que um dia pode dar à luz.
1 Não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia.
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; Seja um estrangeiro, e não os teus lábios.
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios.
3 A pedra é pesada, e a areia é carregada; Mas a cólera dum insensato é mais pesada do que ambas elas.
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; Mas quem pode resistir a inveja?
4 Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?
5 Melhor é a repreensão aberta Do que o amor escondido.
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 Fiéis são as feridas dum amigo, Mas os beijos dum inimigo são enganadores.
6 Fiéis são as feridas dum amigo; mas os beijos dum inimigo são enganosos.
7 A alma farta pisa ao favo de mel, Mas para o faminto todo o amargo é doce.
7 O que está farto despreza o favo de mel; mas para o faminto todo amargo é doce.
8 Como o pássaro que vagueia do seu ninho, Assim é o homem que vagueia do seu lugar.
8 Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 O óleo e o perfume alegram o coração, O mesmo fazem os doces conselhos dum amigo afetuoso.
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim é o doce conselho do homem para o seu amigo.
10 Não abandones o teu amigo, ou o amigo de teu pai; E não entres na casa de teu irmão no dia da tua calamidade. Mais vale um vizinho que está perto do que um irmão que está longe.
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia de tua adversidade. Mais vale um vizinho que está perto do que um irmão que está longe.
11 Filho meu, sê sábio, e alegra ao meu coração, Para que eu responda àquele que me vitupera.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder àquele que me vituperar.
12 O homem prudente vê o mal, e esconde-se; Mas os simples passam adiante e recebem dano.
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.
13 Deve-se tirar o vestido àquele que é fiador por outro, E tomar como penhor quem se obriga por uma mulher estranha.
13 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.
14 Quem bendiz ao seu amigo em alta voz, levantando-se de manhã cedo, Isso lhe será contado como maldição.
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, levantando-se de madrugada, isso lhe será contado como maldição.
15 A goteira continua num dia chuvoso, E a mulher contenciosa são semelhantes.
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;
16 Aquele que quer retê-la, retém o vento, E a sua direita pega em óleo.
16 retê-la é reter o vento, ou segurar o óleo com a destra.
17 O ferro com o ferro se aguça, Assim o homem aguça o rosto do seu amigo.
17 Afia-se o ferro com o ferro; assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 Quem guarda a figueira, comerá do fruto dela; E aquele que ministra ao seu senhor, será honrado.
18 O que cuida da figueira comerá do fruto dela; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, Assim o coração do homem ao homem.
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 Cheol e Abadom nunca se fartam; E os olhos do homem nunca se saciam.
20 O Seol e o Abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; E o homem é provado pelos louvores que recebe.
21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe.
22 Ainda que pises num gral o insensato entre grãos pilados, Contudo dele não se apartará a sua estultícia.
22 Ainda que pisasses o insensato no gral entre grãos pilados, contudo não se apartaria dele a sua estultícia.
23 Procura conhecer o estado dos teus rebanhos, Atende bem aos teus gados,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida bem dos teus rebanhos;
24 Porque as riquezas não duram para sempre. Acaso permanece a coroa para todas as gerações?
24 porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 O feno é removido, aparece a erva verde E recolhem-se as ervas dos montes.
25 Quando o feno é removido, e aparece a erva verde, e recolhem-se as ervas dos montes,
26 Os cordeiros são para te vestires, E os cabritos para o preço do campo.
26 os cordeiros te proverão de vestes, e os bodes, do preço do campo.
27 Bastará o leite das cabras para o teu alimento, para o alimento da tua casa, E para o sustento das tuas escravas.
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.