Lucas 21

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Levantando os olhos, viu Jesus os ricos que lançavam as suas ofertas no gazofilácio.
1 Levantando os olhos, viu Jesus os ricos que deitavam as suas ofertas no cofre do templo.
2 Viu também uma pobre viúva lançar ali dois leptos,
2 Viu também uma viúva pobrezinha deitar duas pequeninas moedas,
3 e disse: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos;
3 e disse: Em verdade vos digo: esta pobre viúva pôs mais do que os outros.
4 porque todos estes deram do que lhes sobrava, ela, porém, da sua pobreza deu tudo o que tinha para o seu sustento.
4 Pois todos aqueles lançaram nas ofertas de Deus o que lhes sobra; esta, porém, deu, da sua indigência, tudo o que lhe restava para o sustento.
5 Falando algumas pessoas a respeito do templo, como estava ornado de belas pedras e de donativos, disse:
5 Como lhe chamassem a atenção para a construção do templo feito de belas pedras e recamado de ricos donativos, Jesus disse:
6 Quanto ao que vedes, dias virão, em que não ficará pedra sobre pedra, que não seja derribada.
6 Dias virão em que destas coisas que vedes não ficará pedra sobre pedra: tudo será destruído.
7 Perguntaram-lhe: Mestre, quando, pois, sucederá isto? e que sinal haverá, quando estiver para se cumprir?
7 Então o interrogaram: Mestre, quando acontecerá isso? E que sinal haverá para saber-se que isso se vai cumprir?
8 Respondeu ele: Vede que não sejais enganados; porque muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu; e também: O tempo está próximo; não os sigais.
8 Jesus respondeu: Vede que não sejais enganados. Muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu; e ainda: O tempo está próximo. Não sigais após eles.
9 Quando ouvirdes falar de guerras e tumultos, não vos assusteis; pois é necessário que primeiro aconteçam estas coisas, mas não é ainda o fim.
9 Quando ouvirdes falar de guerras e de tumultos, não vos assusteis; porque é necessário que isso aconteça primeiro, mas não virá logo o fim.
10 Então lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino contra reino;
10 Disse-lhes também: Levantar-se-ão nação contra nação e reino contra reino.
11 haverá grandes terremotos, pestes e fomes em diversos lugares, e haverá terrores e grandes sinais do céu.
11 Haverá grandes terremotos por várias partes, fomes e pestes, e aparecerão fenômenos espantosos no céu.
12 Mas antes de tudo isto vos hão de prender e perseguir, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, levando-vos à presença de reis e governadores por causa do meu nome;
12 Mas, antes de tudo isso, vos lançarão as mãos e vos perseguirão, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, levando-vos à presença dos reis e dos governadores, por causa de mim.
13 isto se tornará em testemunho a vosso favor.
13 Isto vos acontecerá para que vos sirva de testemunho.
14 Determinai, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;
14 Gravai bem no vosso espírito de não preparar vossa defesa,
15 porque eu vos darei uma boca e uma sabedoria, a que todos os vossos adversários não poderão resistir nem contradizer.
15 porque eu vos darei uma palavra cheia de sabedoria, à qual não poderão resistir nem contradizer os vossos adversários.
16 Sereis entregues até por vossos pais, irmãos, parentes e amigos, e alguns de vós serão mortos;
16 Sereis entregues até por vossos pais, vossos irmãos, vossos parentes e vossos amigos, e matarão muitos de vós.
17 e sereis odiados de todos por causa do meu nome.
17 Sereis odiados por todos por causa do meu nome.
18 Mas de modo algum se perderá um cabelo da vossa cabeça;
18 Entretanto, não se perderá um só cabelo da vossa cabeça.
19 pela vossa perseverança ganhareis as vossas almas.
19 É pela vossa constância que alcançareis a vossa salvação.
20 Mas quando virdes os exércitos cercarem Jerusalém, então sabei que está próxima a sua desolação.
20 Quando virdes que Jerusalém foi sitiada por exércitos, então sabereis que está próxima a sua ruína.
21 Os que nessa ocasião se acharem na Judéia, fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, retirem-se; e os que estiverem no campo, não entrem na cidade;
21 Os que então se acharem na Judéia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade retirem-se; os que estiverem nos campos não entrem na cidade.
22 porque estes são dias de vingança, para se cumprir tudo o que está escrito.
22 Porque estes serão dias de castigo, para que se cumpra tudo o que está escrito.
23 Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! porque haverá grande aflição sobre a terra, e ira contra este povo.
23 Ai das mulheres que, naqueles dias, estiverem grávidas ou amamentando, pois haverá grande angústia na terra e grande ira contra o povo.
24 Muitos cairão ao fio da espada e serão levados cativos para todas as nações, e Jerusalém será pisada pelos gentios, até se completarem os tempos deles.
24 Cairão ao fio de espada e serão levados cativos para todas as nações, e Jerusalém será pisada pelos pagãos, até se completarem os tempos das nações pagãs.
25 Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas, e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas,
25 Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. Na terra a aflição e a angústia apoderar-se-ão das nações pelo bramido do mar e das ondas.
26 desfalecendo os homens de medo e pela expectação das coisas que sobrevêem ao mundo; pois as potestades dos céus serão abaladas.
26 Os homens definharão de medo, na expectativa dos males que devem sobrevir a toda a terra. As próprias forças dos céus serão abaladas.
27 Então verão o Filho do homem vir numa nuvem com poder e grande glória.
27 Então verão o Filho do Homem vir sobre uma nuvem com grande glória e majestade.
28 Quando, porém, estas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças; porque a vossa redenção se aproxima.
28 Quando começarem a acontecer estas coisas, reanimai-vos e levantai as vossas cabeças; porque se aproxima a vossa libertação.
29 Propôs-lhes uma parábola: Vede a figueira e todas as árvores:
29 Acrescentou ainda esta comparação: Olhai para a figueira e para as demais árvores.
30 quando começarem a brotar, sabeis por vós mesmos, ao vê-las, que o verão está próximo;
30 Quando elas lançam os brotos, vós julgais que está perto o verão.
31 assim também vós, quando virdes acontecerem estas coisas, sabei que está próximo o reino de Deus.
31 Assim também, quando virdes que vão sucedendo estas coisas, sabereis que está perto o Reino de Deus.
32 Em verdade vos digo que não passará esta geração, sem que tudo se cumpra.
32 Em verdade vos declaro: não passará esta geração sem que tudo isto se cumpra.
33 Passará o céu e a terra, mas não passarão as minhas palavras.
33 Passarão o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
34 Guardai-vos, para não suceder que os vossos corações fiquem pesados com o excesso no comer e no beber e com os cuidados desta vida, e que aquele dia venha sobre vós de repente como um laço;
34 Velai sobre vós mesmos, para que os vossos corações não se tornem pesados com o excesso do comer, com a embriaguez e com as preocupações da vida; para que aquele dia não vos apanhe de improviso.
35 pois há de vir a todos os que estão sobre a face da terra.
35 Como um laço cairá sobre aqueles que habitam a face de toda a terra.
36 Vigiai, porém, em todo o tempo, orando para que possais escapar de todas estas coisas que hão de acontecer, e para que possais manter-vos na presença do Filho do homem.
36 Vigiai, pois, em todo o tempo e orai, a fim de que vos torneis dignos de escapar a todos estes males que hão de acontecer, e de vos apresentar de pé diante do Filho do Homem.
37 Jesus ensinava todos os dias no templo; e saindo todas as noites, pousava no monte chamado Olival.
37 Durante o dia Jesus ensinava no templo e, à tarde, saía para passar a noite no monte chamado das Oliveiras.
38 E todo o povo ia de madrugada ao templo ter com ele para o ouvir.
38 E todo o povo ia de manhã cedo ter com ele, no templo, para ouvi-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.