Jó 9

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Então respondeu Jó:
1 Então Jó respondeu:
2 Na verdade sei que assim é: Mas como pode um homem ser justo para com Deus?
2 "Bem sei que isso é verdade. Mas como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 Se alguém quisesse contender com ele, De mil cousas não lhe poderia responder nem sequer uma.
3 Ainda que quisesse discutir com ele, não conseguiria argumentar nem uma vez em mil.
4 Sábio é ele de coração, e poderoso em força: Quem se endureceu contra ele, e foi bem sucedido?
4 Sua sabedoria é profunda, seu poder é imenso. Quem tentou resisti-lo e saiu ileso?
5 Ele é quem remove os montes, sem que o saibam, Quando os transtorna na sua ira.
5 Ele transporta montanhas sem que elas o saibam, e em sua ira as põe de cabeça para baixo.
6 Ele move a terra do seu lugar, E as suas colunas estremecem.
6 Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem.
7 Ele dá ordens ao sol, e o sol não nasce; E sela as estrelas.
7 Fala com o sol, e ele não brilha; ele veda e esconde a luz das estrelas.
8 Ele sozinho estende os céus, E anda sobre as ondas do mar.
8 Só ele estende os céus e anda sobre as ondas do mar.
9 Ele faz a Ursa, o Órion e as Plêiadas E as câmaras do Sul.
9 Ele é o Criador da Ursa e do Órion, das Plêiades e das constelações do sul.
10 Ele faz grandes cousas inescrutáveis E maravilhas sem número.
10 Realiza maravilhas que não se podem perscrutar, milagres incontáveis.
11 Eis que ele passa junto a mim, e eu não o vejo; Ele segue o seu caminho, mas eu não o percebo.
11 Quando passa por mim, não posso vê-lo; se passa junto de mim, não o percebo.
12 Eis que toma a presa! quem o pode proibir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
12 Se ele apanha algo, quem pode pará-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que fazes? ’
13 Deus não retirará a sua ira; Debaixo dele curvam-se os que ajudam a Raabe.
13 Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés.
14 Quanto menos lhe responderei eu, E escolherei as minhas palavras para discutir com ele?
14 "Como então poderei eu discutir com ele? Como achar palavras para com ele argumentar?
15 Ainda que eu fosse justo, todavia não lhe responderia; Faria súplicas ao meu adversário.
15 Embora inocente, eu seria incapaz de responder-lhe; poderia apenas implorar misericórdia ao meu Juiz.
16 Se eu tivesse chamado, e ele me tivesse respondido; Ainda assim eu não creria que ele me desse ouvidos à minha voz.
16 Mesmo que eu o chamasse e ele me respondesse, não creio que me daria ouvidos.
17 Pois ele me desfaria com uma tempestade, E multiplicaria as minhas feridas sem causa.
17 Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas.
18 Não me permitiria respirar, Mas me encheria de amargura.
18 Não me permitiria recuperar o fôlego, mas me engolfaria em agruras.
19 Se falais da força do poderoso, Eis-me aqui, diz ele. E se do juízo, Quem me citará para comparecer?
19 Se é questão de força, ele é poderoso! E se é questão de justiça, quem o intimará?
20 Ainda que eu seja justo, a minha própria boca me condenará;
20 Mesmo sendo eu inocente, minha boca me condenaria; se eu fosse íntegro, ela me declararia culpado.
21 Embora seja eu sincero, ela me convencerá de perverso. Eu sou sincero; não me estimo a mim mesmo, Desprezo a minha vida.
21 "Conquanto eu seja íntegro, já não me importo comigo; desprezo a minha própria vida.
22 Para mim tudo é o mesmo, portanto digo: Ele destrói o sincero e o iníquo.
22 É tudo a mesma coisa; por isso digo: Ele destrói tanto o íntegro como o ímpio.
23 Se o flagelo mata de repente, Ele zombará do desespero dos inocentes.
23 Quando um flagelo causa morte repentina, ele zomba do desespero dos inocentes.
24 A terra está entregue nas mãos dos iníquos. Ele cobre os rostos dos juízes dela, Se não é ele, quem é logo?
24 Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então? "
25 Os meus dias são mais velozes do que um correio; Fogem, e não vêem a felicidade.
25 "Meus dias correm mais velozes que um atleta; eles voam sem um vislumbre de alegria.
26 Eles têm passado como navios de papiro, Como a águia que se lança sobre a presa.
26 Passam como barcos de papiro, como águias que mergulham sobre as presas.
27 Se digo: Esquecer-me-ei da minha queixa, Deixarei o meu ar triste e tomarei alento:
27 Se eu disser: Vou esquecer a minha queixa, vou mudar o meu semblante e sorrir,
28 Tenho medo de todas as minhas tristezas, Sei que não me terás por inocente.
28 ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
29 Eu serei condenado; Por que, pois, trabalho eu debalde?
29 Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
30 Se eu me lavar com a água de neve, E limpar as minhas mãos o mais possível;
30 Mesmo que eu me lavasse com sabão e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira,
31 Todavia me submergirás no fosso, E os meus próprios vestidos me abominarão.
31 tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
32 Pois ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, Para nos encontrarmos em juízo.
32 "Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, e nos enfrentemos em juízo.
33 Não há entre nós um árbitro, Para pôr a sua mão sobre ambos.
33 Se tão-somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois,
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, E não me amedronte o seu terror;
34 alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!
35 Então eu falarei, e não o temerei; Pois eu não sou assim em mim mesmo.
35 Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.